INVESTIGADORES
SPOTURNO Maria Laura
congresos y reuniones científicas
Título:
Sandra Cisneros: traductora cultural
Autor/es:
MARÍA LAURA SPOTURNO
Lugar:
Bahía Blanca
Reunión:
Congreso; I Congreso Internacional de Sociolingüística y Lingüística Histórica. Homenaje a la Dra. María Beatriz Fontanella de Weinberg,; 2007
Institución organizadora:
Universidad Nacional del Sur
Resumen:
En esta comunicación nos interesa indagar en la posición de la escritora chicana Sandra Cisneros (1954-) en tanto traductora cultural. La autora es consciente de que al escribir “abre puertas hacia otra cultura” (Dasenbrok: 1991). Ahora bien, en esta apertura cultural se define un camino y un modo particular de escribir. Según han señalado G. Deleuze y F. Guattari (1975), las literaturas de minorías poseen tres rasgos esenciales: la desterritorialización de la lengua, el dispositivo colectivo de enunciación y el carácter político inherente a este tipo de escrituras. En el caso de Sandra Cisneros, la operación de desterritorialización se materializa mediante ciertas estrategias discursivas que se vinculan con la traducción. Por un lado, al emplear el inglés para expresar sentidos y contenidos propios de la comunidad chicana, se produce una suerte de traducción cultural en la que el inglés “pierde territorio”. En segundo término, el contacto entre el español y el inglés, y específicamente el recurso a la alternancia de lenguas, contribuye significativamente a la operación de desterritorialización. Por último, la traducción literal del español al inglés se constituye en una estrategia fuerte de desterritorialización que es interna al texto. En este trabajo, nos proponemos elucidar la operación de desterritorialización y su relación con la traducción en una selección de fragmentos pertenecientes a la novela Caramelo (2002). NB: NB: El resumen presentado para la exposición efectuada en el congreso contó con una evaluación por parte de un Comité Académico. A partir de esa exposición oral, elaboré un artículo que será publicado en el libro de Actas del congreso mencionado. NB: El resumen presentado para la exposición efectuada en el congreso contó con una evaluación por parte de un Comité Académico. A partir de esa exposición oral, elaboré un artículo que será publicado en el libro de Actas del congreso mencionado.