INVESTIGADORES
HECHT Ana Carolina
congresos y reuniones científicas
Título:
Cambios en los roles docentes de los maestros/as tobas/qom: una retrospectiva en relación con la situación sociolingüística del Chaco
Autor/es:
HECHT, ANA CAROLINA
Lugar:
Santa Rosa
Reunión:
Encuentro; IV Encuentro de Lenguas Indígenas Americanas; 2017
Institución organizadora:
Universidad Nacional de La Pampa
Resumen:
Distintos diagnósticos sociolingüísticos sobre la situación de la lengua toba/qom en la provincia del Chaco muestran como dicha lengua atravesó escenarios antagónicos en cuanto a su vitalidad en las últimas tres décadas. A fines de la década de los ?80 y principios de los ?90, comenzaron a perfilarse las políticas de Educación Intercultural Bilingüe, y empiezan a concretarse propuestas educativas de ?modalidad aborigen? que responden a las demandas indígenas específicas sobre los contenidos culturales y lingüísticos, docentes requeridos y materiales didácticos. En ese comienzo el panorama sociolingüístico demandaba una intervención que facilicitase la comunicación de los niños tobas/qom con el personal docente en su paso por la escolaridad, ya que en su mayoría de trataba de niños y niñas cuya primera lengua era el toba/qom y recién tenían su primer contacto con el español en la escuela. En esa intervención quién tenía un rol clave era la figura del maestro indígena porque oficiaba de traductor/mediador entre la escuela, la comunidad y los niños. Sin embargo, en esta última década comienzan a sostenerse en ámbitos de gestión e investigación educativa que las lenguas indígenas de la provincia han perdido vitalidad y ya no son el medio de comunicación privilegiado en el fuero íntimo de las familias, sino que el español se instala como lengua cotidiana. Paralelamente, en las escuelas los modelos de Educación Intercultural Bilingüe se han generalizado y consolidado a través de novedosas legislaciones que promueven el uso y vigencia de las lenguas indígenas. En ese complejo escenario, el rol de los maestros indígenas se ha modificado y su función es más próxima a la revitalización lingüística y a la enseñanza de las lenguas indígenas como segundas lenguas. Considerando estas transformaciones en la situación sociolingüística del toba/qom, en esta ponencia me propongo sistematizar las trayectorias escolares de los maestros tobas/qom en ese contexto de cambio, donde se han transformado sus funciones docentes (de la enseñanza a la revitalización) y sus experiencias y conocimiento de la lengua nativa (de hablantes fluidos a menos competentes). Metodológicamente, el material analizado proviene de entrevistas en profundidad efectuadas a maestros de diversas edades que ejercen funciones docentes en el Chaco desde los comienzos de la Educación Intercultural Bilingüe hasta la actualidad.