BECAS
GANDULFO Carolina
capítulos de libros
CAROLINA GANDULFO
¿Por qué o para qué publicamos este libro?
Transmisión y enseñanza del guaraní. Algunas experiencias en Corrientes.
Lugar: Corrientes; Año: 2021; p. 4 - 5
CAROLINA GANDULFO
Hablan poco guaraní, saben mucho. Una investigación en colaboración con niña/os y maestra/os en un contexto bilingüe de Corrientes, Argentina
Dos Momentos Inesperados e Interesses Surpreendentes: (Re)invenção e (Re)descoberta na Etnografia Colaborativa com Crianças e Jovens
Lugar: San Carlos; Año: 2021; p. 101 - 140
CAROLINA GANDULFO
?¿Por qué no nos enseñaron? Transmisión intergeneracional del guaraní en dos familias correntinas
Hablar lenguas indígenas hoy: nuevos usos, nuevas formas de transmisión. Experiencias colaborativas en Corrientes, Chaco y Santiago del Estero
Lugar: CABA; Año: 2020; p. 113 - 130
CAROLINA GANDULFO; GUADALUPE QUIRÓZ
En mis sueños hablo bien guaraní. Experiencia ambivalente de una joven bilingüe en el marco de una investigación con su familia
Hablar lenguas indígenas hoy: nuevos usos, nuevas formas de transmisión. Experiencias colaborativas en Corrientes, Chaco y Santiago del Estero
Lugar: CABA; Año: 2020; p. 145 - 161
CAROLINA GANDULFO
Guaraní sí, castellano más o menos. Etnografía en colaboración con niños/as en una escuela rural de Corrientes, Argentina
Antropologías hechas en la Argentina. Volumen I. Asociación Latinoamericana de Antropología
Año: 2020; p. 631 - 656
VIRGINIA UNAMUNO; CAROLINA GANDULFO; HÉCTOR ANDREANI
Presentación
Hablar lenguas indígenas hoy: nuevos usos, nuevas formas de transmisión. Experiencias colaborativas en Corrientes, Chaco y Santiago del Estero
Lugar: CABA; Año: 2020; p. 11 - 34
CAROLINA GANDULFO
Pensar y producir colectivamente en situación de aislamiento
El ASPO en Primera Persona. Relatos de estudiantes universitarios viviendo la cuarentena en el nordeste argentino.
Lugar: Corrientes; Año: 2020; p. 8 - 11
CAROLINA GANDULFO; VIRGINIA UNAMUNO
Nota Metodológica ¿A qué llamamos investigación en colaboración en este libro?
Hablar lenguas indígenas hoy: nuevos usos, nuevas formas de transmisión. Experiencias colaborativas en Corrientes, Chaco y Santiago del Estero
Lugar: CABA; Año: 2020; p. 35 - 45
CAROLINA GANDULFO
Prólogo
Masculinidades al andar. Experiencias de socialización en la niñez urbana del Neuquén
Lugar: Buenos Aires; Año: 2018; p. 13 - 15
CAROLINA GANDULFO; MARTA RODRIGUEZ; OLGA SOTO; MABEL MIRANDA
Guaraní Correntino
Pueblos Indígenas en la Argentina. Quichua y guaraní: voces y silencios bilingües en Santiago del Estero y Corrientes.
Lugar: Buenos Aires; Año: 2016; p. 29 - 49
MARÍA CRISTINA ALONSO; CAROLINA GANDULFO; NATALIA MERTIÁN; FERNANDO MORILLO; SILVIA ORMAECHEA; MARIANA PEREIRA; SOFÍA VISUARA; LIDIA M. FERNÁNDEZ
Otra forma de mirar la Isla: ocho historias de vida
Un Libro para la Isla. Escrito en el diálogo entre investigadores y vecinos
Lugar: Resistencia; Año: 2015; p. 161 - 270
MABEL MIRANDA; NORMA BORDA; SUSANA DOMINGUEZ, LUANA DUARTE, DANIELA DOMÍNGUEZ, ADA PARED, LILIANA BARRIOS, ELISANDRO AMARILLA, ELIO PONCE, FRANCO SUÁREZ, AGUSTÍN DOMÍNGUEZ, JUAN DUARTE, NAHUEL CABALLERO; CAROLINA GANDULFO
Texto para dramatización: ¿Usamos el guaraní?
Con nuestra voz cantamos. Escritos plurilingües de docentes, alumnos, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas
Lugar: CABA; Año: 2015; p. 58 - 59
CAROLINA GANDULFO
Significaciones de los usos del guaraní y el castellano en una escuela rural de Corrientes
Lenguas indígenas y lenguas minorizadas. Estudios sobre la diversidad (socio) lingüística en la Argentina.
Lugar: Buenos Aires; Año: 2015; p. 240 - 260
CAROLINA GANDULFO
Nunca antes leyó algo así
Con nuestra voz cantamos. Escritos plurilingües de docentes, alumnos, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas
Lugar: CABA; Año: 2015; p. 21 - 23
LIDIA FERNÁNDEZ; MARÍA CRISTINA ALONSO; CAROLINA GANDULFO; MARIANA PEREYRA; SOFÍA VISUARA
Educación y movimientos instituyentes en condiciones socioinstitucionales críticas. Estudio de trayectorias individuales y grupales en una pequeña comunidad isleña aislada
Anuario del Instituto de Investigación de Ciencias de la Educación, 2010-2011
Lugar: CABA; Año: 2012; p. 33 - 72
CAROLINA GANDULFO; MARTA RODRIGUEZ; OLGA SOTO
Análisis del cambio de código en una clase de lectura bilingüe guaraní ? castellano en Corrientes
Prácticas y repertorios plurilingües en la Argentina
Lugar: Barcelona; Año: 2012; p. 99 - 112
SILVIA HIRSH Y ADRIANA SERRUDO (COMP) CAROLINA GANDULFO
“¿Dónde están las comunidades indígenas que hablan guaraní en CorrientesDos experiencias posibles de Educación Intercultural Bilingüe para niños correntinos
La Educación Intercultural Bilingüe en Argentina: Análisis antropológicos de experiencias en comunidades indígenas
Lugar: Buenos Aires; Año: 2010;
STELLA MARÍS GARCÍA Y MARIANA PALADINO (COMPS) CAROLINA GANDULFO
Un proceso de reflexividad compartido: el caso de una maestra bilingue de una escuela rural en Corrientes, Argentina
Educación Escolar Indígena
Lugar: Buenos Aires; Año: 2007; p. 40 - 70