INVESTIGADORES
ENNIS Juan Antonio
capítulos de libros
JUAN ANTONIO ENNIS
El lingüista alemán y la tradición. Algunas observaciones sobre La oración y sus partes, y otros trabajos de Rodolfo Lenz
De Estepa a Salamanca. Miradas en torno a la lengua
Lugar: Salamanca; Año: 2023; p. 405 - 418
JUAN ANTONIO ENNIS
Philology and Translation on the Way to a New World: Andrés Bello, Translator
The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation
Lugar: Londres; Año: 2023; p. 13 - 29
JUAN ANTONIO ENNIS; STEFAN PFÄNDER
El español de América entre oralidad y escritura, cultura letrada y cultura popular
Manual del Español en América (Series Manuals of Romance Linguistics)
Lugar: Berlín - Boston; Año: 2021; p. 49 - 62
JUAN ANTONIO ENNIS
El papiamento. La lengua criolla de Curazao. La gramática más sencilla, de Rodolfo Lenz (1926)
Autorretrato de un idioma. Crestomatía glotopolítica del español
Lugar: Madrid; Año: 2021;
JUAN ANTONIO ENNIS
La lengua y el cuerpo. Preparativos para una arqueología
Las lenguas del archivo. Filologías para el siglo XXI
Lugar: La Plata; Año: 2021; p. 279 - 319
JUAN ANTONIO ENNIS
La filología como profesión en la Argentina del 20: Arturo Costa Álvarez en la prensa
REFLEXIONES GLOTOPOLÍTICAS DESDE Y HACIA AMÉRICA Y EUROPA
Lugar: Bern; Año: 2021; p. 89 - 102
JUAN ANTONIO ENNIS
Language, politics and secularization: Language-ideological debates in the Latin American Press in the 1870s
AUTHORITATIVE DISCOURSE IN LANGUAGE COLUMNS: LINGUISTIC, IDEOLOGICAL AND SOCIAL ISSUES
Lugar: Berlín; Año: 2021; p. 39 - 66
JUAN ANTONIO ENNIS
LENGUAS, PUEBLOS Y CIENCIAS DEL LENGUAJE: SOBRE EL ROMANCE MOZÁRABE EN ORÍGENES DEL ESPAÑOL, DE RAMÓN MENÉNDEZ PIDAL
Lazos entre lingüística e ideología desde un enfoque historiográfico (ss. XVI-XX)
Lugar: Salamanca; Año: 2020; p. 53 - 67
JUAN ANTONIO ENNIS
Formas públicas de la lengua en Buenos Aires (1870-1930)
El español, lengua pluricéntrica. Discurso, gramática, léxico y medios de comunicación masiva
Lugar: Goettingen; Año: 2020; p. 121 - 142
JUAN ANTONIO ENNIS
El debate sobre el idioma nacional en la prensa argentina de la última década del siglo XIX
IDEOLOGÍAS SOBRE LA LENGUA Y MEDIOS DE COMUNICACIÓN ESCRITOS. EL CASO DEL ESPAÑOL
Lugar: Berlín; Año: 2019; p. 57 - 74
JUAN ANTONIO ENNIS
Ficciones de la ciudad real: sobre La hija de Giacumina (Buenos Aires, 1887)
Siglo XIX. Nuevas perspectivas y herramientas críticas
Lugar: La Plata ; Año: 2018; p. 209 - 236
JUAN ANTONIO ENNIS
La lingüística moderna y los límites del argot: miradas desde el siglo XIX
Los argots hispánicos
Lugar: Lanús; Año: 2017; p. 219 - 244
JUAN ANTONIO ENNIS
Soberanía lingüística: una discusión glotopolítica
Homenaje a Elvira Arnoux Estudios de análisis del discurso, glotopolítica y pedagogía de la lectura y la escritura Tomo I: Glotopolítica
Lugar: Buenos Aires; Año: 2017; p. 303 - 320
STEFAN PFÄNDER; JUAN ANTONIO ENNIS
Migración sin retorno, pero con devolución: Rufino José Cuervo, August Friedrich Pott y la muerte del español Un estudio de caso a partir de una correspondencia y una polémica académicas
Return Migration in der Literatur- und Kulturgeschichte der Romania
Lugar: Freiburg; Año: 2014;
JUAN ANTONIO ENNIS
Del retorno a un nuevo origen: filología, archivo y nación en el Cid de Andrés Bello
Return Migration in der Literatur- und Kulturgeschichte der Romania
Lugar: Freiburg; Año: 2014; p. 143 - 169
JOAN OLEZA SIMÓ
Índice alfabético
Trazas y bazas de la modernidad : ensayos desde el cambio cultural
Lugar: La Plata; Año: 2012; p. 395 - 415
STEFAN PFÄNDER; JUAN ANTONIO ENNIS
Transkription als theoretische Geste. Ein nachdenklicher Werkstattbericht zur Hinübersetzung der Flüchtigkeit des Gesprochenen in das Medium der Schrift
Das Fremde im Eigenen. Die Übersetzung literarischer Texte als Interpretation und kreative Rezeption/S'approprier l'autre. La traduction de textes littéraires en tant qu'interprétation et réception créatrice
Lugar: Berlin; Año: 2011; p. 23 - 45
JUAN ANTONIO ENNIS
Paris, Hauptstadt des kolonialen und postkolonialen Argentinien
Koloniale Vergangenheiten – (post-) imperiale Gegenwart
Lugar: Berlin; Año: 2010; p. 185 - 200
JUAN ANTONIO ENNIS; NÉSTOR BÓRQUEZ
Montaje, memoria, intermedialidades. Estados de la cuestión y perspectivas literarias
Comunicación y transformaciones culturales
Lugar: Río Gallegos; Año: 2010; p. 53 - 70
JUAN ANTONIO ENNIS
El idioma de la herida: la lengua del vencido y la escena del perdón en Los girasoles ciegos, de Alberto Méndez
Entre la memoria propia y la ajena. Tendencias y debates en la narrativa de la memoria en España
Lugar: La Plata; Año: 2010; p. 153 - 174
NÉSTOR BÓRQUEZ; JUAN ANTONIO ENNIS
El urgente legado. Presencias de la historia oral en la narrativa y el cine documental de España
Entre la memoria propia y la ajena. Tendencias y debates en la narrativa de la memoria en España
Lugar: La Plata; Año: 2010; p. 261 - 280
JUAN ANTONIO ENNIS
La diferencia criolla: lengua e imaginación urbana
Controversias de lo moderno. La secularización en la historia cultural latinoamericana
Lugar: Buenos Aires; Año: 2010; p. 35 - 58
JUAN ANTONIO ENNIS; STEFAN PFÄNDER
Zur – fragwürdigen – Legitimation des Laboratoriums Kreol(istik)
Tout-Monde: Interkulturalität, Hybridisierung, Kreolisierung. Kommunikations- und gesellschaftstheoretische Modelle zwischen «alten» und «neuen» Räumen
Lugar: Frankfurt/M.; Bern; New York; Oxford; Año: 2010; p. 257 - 282
JUAN ANTONIO ENNIS
Migration, Medien, (De-)Territorialisierungen (ein Vorschlag)
FrankoMedia: Aufriss einer französischen Sprachund Medienwissenschaft
Lugar: Berlin; Año: 2009; p. 57 - 60
JUAN ANTONIO ENNIS
Advertencias del traductor
El patrimonio lingüístico extranjero en el español del Río de la Plata
Lugar: Buenos Aires; Año: 2008; p. 33 - 42
JUAN ANTONIO ENNIS
Le mort qu'il faut de Jorge Semprún: sujeto autoficcional y sacrificio
De la periferia al centro. Discurso de la otredad en la narrativa española contemporánea
Lugar: La Plata; Año: 2006; p. 69 - 91