IIGHI   05432
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES GEOHISTORICAS
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
Coherencia referencial en toba (flia. guaycurú, Argentina)
Autor/es:
CARPIO, MARÍA BELÉN
Lugar:
Hermosillo (Sonora, México)
Reunión:
Workshop; Seminario de Complejidad Sintáctica; 2007
Institución organizadora:
Maestría en Lingüística. Universidad de Sonora
Resumen:
La coherencia a través de múltiples proposiciones implica, según Givón (1990:896-897), continuidad o recurrencia de ciertos elementos: referentes, tiempo, locación y acción-evento. Específicamente, en lo que respecta a la relación entre los referentes de frases nominales que pertenecen a distintas cláusulas es posible que exista, siguiendo lo propuesto por Comrie (1983:26-27), correferencia, traslape de correferencia o no correferencia. Una de las estrategias gramaticales para codificar la continuidad o la discontinuidad de referente entre cláusulas es la referencia alternante (“switch-reference”). Esta estrategia, según Comrie (2004:43), consiste en la marcación en la cláusula dependiente si el sujeto de esta cláusula es correferente o no correferente con el sujeto de la cláusula principal. La cláusula principal –controladora– permanecerá como una oración completa por sí misma mientras que la cláusula dependiente –marcada– no puede funcionar por sí misma como una oración completa. Otra estrategia dentro del dominio de la coherencia referencial es la relativización. Funcionalmente, según Givón (1990:645-646), el hablante para asistir al oyente en el rastreo de un referente puede introducir una cláusula relativa, es decir una proposición que codifica un evento o estado en el que participa dicho referente. En este trabajo mostramos tres medios morfosintácticos que en la lengua toba permiten expresar coherencia referencial y que funcionan tanto en la introducción de cláusulas relativas como en la “referencia alternante”, según modifiquen a un nombre o establezcan una relación de correferencia o no correferencia entre los referentes de las frase nominales de dos cláusulas. Estos medios morfosintácticos son: 1)      uso de un demostrativo para introducir una cláusula relativa prenominal o postnominal en la que el nombre modificado funciona como S o A y cuando las frases nominales en función de S o A en la cláusula principal y en la cláusula dependiente son correferenciales. Es decir, permite expresar continuidad de referente. Las cláusulas introducidas por un demostrativo funcionan como una oración simple en toba. 2)      uso de un demostrativo junto al sufijo -m para introducir una cláusula relativa postnominal en la que el nombre relativizado funciona como S o A y cuando las frases nominales en función de S o A en la cláusula principal y en la cláusula dependiente no son correferenciales. Es decir, permite expresar discontinuidad de referente en función de S o A. Las cláusulas introducidas por un demostrativo más el sufijo -m no pueden funcionar como una oración simple en toba. 3)      uso del morfema ma½e en posición postnominal relativizando a un nombre cuyo referente es una tercera persona, humana, que tendrá alta importancia temática en el discurso sucesivo. Este morfema al combinarse con los demostrativos forma los pronombres de tercera persona en toba. En términos de la tipología de las cláusulas relativas, esta estrategia se aproxima al tipo de “mantenimiento de pronombre” (Comrie y Kuteva 2005), en el cual un pronombre o un marcador pronominal que se refiere al núcleo de una cláusula relativa está obligatoriamente presente en la cláusula relativa pero no es obligatorio en la correspondiente cláusula declarativa simple.   Hemos presentado tres medios morfosintácticos a los que recurre el hablante de toba para asegurar la coherencia temática en sus relatos, específicamente, en lo que respecta a la continuidad/discontinuidad de referentes.   Comrie, B. 2004. “West African logophorics and the typology of reference tracking”. En: The Journal of West African Languages 30.2: 41-52. _________. 1983. “Switch-reference in Huichol: a typological study”. En Haiman, J y P., Munro (Eds.) Switch-reference and universal grammar. (Typological Studies in Language 2). John Benjamins: Amsterdam. 17-37. Comrie, B. y Kuteva, T. 2005. “122-123. Relativization Strategies”. En: En: Haspelmath, M.; M. Dryer; Gil, D. y B. Comrie. World Atlas of Language Structures (WALS). Oxford: Oxford University Press. Givón, T. 1990. Syntax. A functional-typological introduction. Vol. II. John Benjamins Publishing Company: Amsterdam.