INVESTIGADORES
BUJALDON lila estela
congresos y reuniones científicas
Título:
Alfredo Bauer y su novela sobre Stefan Zweig. Un caso de autotraducción en el exilio
Autor/es:
LILA BUJALDON
Lugar:
Mendoza
Reunión:
Congreso; 18.Jornadas Universitarias de Literatura en Lengua Alemana; 2019
Institución organizadora:
Cátedra de Literatura de Lengua Alemana, UNCuyo y Asociación Argentina de Germanística
Resumen:
ResumenEn 1990 Alfredo Bauerpublicó en Buenos Aires la novela sobre Stefan Zweig "El hombre de ayer y elmundo"*. En Viena, "Der Mann von gestern und die Welt"** apareció tres años mástarde traducida al alemán por su propio autor. El objetivo de este trabajo esanalizar en estas versiones el fenómeno de la autotraducción considerando en primer lugar el marco del exilio que, desde diversas perspectivas, atraviesa la vida y la obra de ambos austríacos.*Bauer, Alfredo. El hombre de ayer y el mundo. El trágico desarraigo de Stefan Zweig.Buenos Aires: Colihue, 1990.**Bauer, Alfredo. Der Mann von gestern und die Welt. Einbiographischer Roman um Stefan Zweig. Wien: Atelier, 1993.