INVESTIGADORES
CERNO Leonardo Aurelio
congresos y reuniones científicas
Título:
La traducción guaraní de la Conquista Espiritual. Un caso de pragmática transcultural
Autor/es:
CERNO, LEONARDO
Lugar:
Resistencia
Reunión:
Congreso; XVI Jornadas Internacionales sobre las Misiones Jesuíticas; 2016
Institución organizadora:
Instituto de Investigaciones Geohistóricas (IIHGHI)-Conicet-UNNE
Resumen:
En el guaraní escrito de las reducciones se reconoce el género de la narración histórica a partir de diversas fuentes. Particular a esta modalidad narrativa es su referencia a hechos del pasado y la presentación de pruebas vinculadas a su veracidad. La historia y sus convenciones de escritura son elementos ajenos a las tradiciones narrativas indígenas que por su parte habrían coexistido con aquellas durante el período reduccional. A las fuentes históricas en guaraní nos acercamos con la hipótesis de que los elementos de construcción textual corresponden no sólo a las formas europeas sino también a la pragmática indígena. Para esto comparamos el discurso de algunas fuentes escritas en la primera parte del siglo XVIII, seleccionando aquellas que permitan acceder a la oralidad indígena así como al registro escrito (por ejemplo la Memoria del conflicto por Colonia delSacramento, de 1705, entre otras). Nuestro análisis intenta motivar la discusión en torno a la posibilidad de un desarrollo de géneros textuales y modelos de uso de la lectura en las reducciones, así como la reflexión en torno a la vigencia de la pragmática indígena en la sociedades jesuíticas del Paraguay.