INVELEC   23402
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES SOBRE EL LENGUAJE Y LA CULTURA
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
Traducción del francés y reseña de artículos de I. Delcambre
Autor/es:
ESTHER LOPEZ
Lugar:
Bs. As
Reunión:
Jornada; IV Jornadas del Proyecto de Investigación Científica y Tecnológica ?Escribir y leer para aprender en universidades e institutos de formación docente. Concepciones y prácticas en cátedras de diversas áreas disciplinares? (PICT 2010-0893); 2013
Institución organizadora:
(PICT 2010-0893)
Resumen:
Algunas investigaciones enmarcadas en la línea de las littéracies universitaires (Delcambre y Lahanier-Reuter, 2010) se han abocado a indagar las relaciones entre escritura y construcción de saberes, postulando distintas representaciones estudiantiles con respecto a sus propios escritos, desde una postura de transcription de la pensée hasta una postura de construction de la pensée (Delcambre y Reuter, 2002) o de stockage versus élaboration (Pollet, 2004). En relación con esto, algunos autores han buscado determinar las dificultades con algunos géneros académicos (Pollet y Piette, 2002; Crinon y Guigue, 2002, entre otros), atendiendo a la distancia entre la cultura escrita de los estudiantes y las competencias académicas esperadas, particularmente en todo lo referido a la elaboración de un texto que gestione adecuadamente la polifonía discursiva, a través de la inclusión de distintas voces, y que, a la vez, explicite una toma de posición sobre el tema planteado (Bosch et Grossmann, 2002; Delamotte- Legrand, 2002 y Rosier, 2002, entre otros). A esto se suma la creciente importancia que se adjudica a la variable disciplinar en la consideración de la problemática, destacando que las investigaciones deben orientarse a determinar los modos de producción de conocimiento en las distintas disciplinas, lo que colaboraría en la implementación de ayudas pedagógicas específicas (Delcambre, Donahue y Lahanier-Reuter, 2009; Delcambre y Reuter, 2010; Delcambre y Lahanier-Reuter, 2010).