INVESTIGADORES
SUAREZ Marcela Alejandra
capítulos de libros
Título:
Peramás y la doble redacción sobre el exilio jesuítico
Autor/es:
SUÁREZ, MARCELA A.
Libro:
Debates en Lenguas Clásicas. Colección Libros de Filo
Editorial:
Facultad de Filosofía y Letras-UBA
Referencias:
Lugar: Buenos Aires; Año: 2010; p. 151 - 175
Resumen:
Múltiples son los diarios, memoriales y relaciones escritas por los jesuitas españoles y americanos que narran los acontecimientos más notables de la expulsión de  la Compañía de Jesús de los territorios de la corona por orden del rey  Carlos III en 1767. Cada uno de estos escritos, inéditos en su mayoría, presentan un rasgo común: la causa scribendi, es decir, el dejar constancia de un suceso excepcional. Entre los testimonios más destacados cabe mencionar el diario del destierro del P. José Manuel Peramás, en sus dos versiones: la primera en castellano (Narración de lo sucedido a los jesuitas del Paraguai desde el día de su arresto hasta Faenza en Italia en carta de 24 de diciembre 1768, escrita en Turín a un Señor Abate de la ciudad de Florencia) y la segunda en latín (Annus patiens siue Ephemerides quibus continetur iter annum Iesuitarum Paraquariorum Cordubae Tucumaniae profectorum ). El destierro es la matriz afectiva que induce al jesuita a escribir desde el dolor de la pérdida ambas versiones, corporizando en una y otra la nostalgia, seleccionando recuerdos, modificando aspectos, agregando y exagerando algunos hechos, ignorando y eliminando otros. Desde la perspectiva de la crítica genética que estudia la dinámica de la escritura, el exilio se presenta, pues, como el sema generador que permite explicar el fenómeno de la doble redacción, a partir del cual la versión castellana funciona como el pretexto (avant-texte), es decir, como lo que precede materialmente al texto de la versión latina y forma con él parte del sistema en relación de identidad e inclusión.