INCIHUSA   20883
INSTITUTO DE CIENCIAS HUMANAS, SOCIALES Y AMBIENTALES
Unidad Ejecutora - UE
capítulos de libros
Título:
Influencia del formato de presentación de la información lingüística en el aprendizaje trans-situacional de términos verbales nuevos
Autor/es:
PAMELA LOPES DA CUNHA; SILVANO ZANUTTO; ALEJANDRO WAINSELBOIM
Libro:
Psicolingüística en español. Homenaje a Juan Seguí
Editorial:
Secretaría de Publicaciones -Facultad de Filosofía y Letras (UBA)
Referencias:
Año: 2012;
Resumen:
La adquisición del lenguaje durante la infancia ocurre por exposición al contexto lingüístico sin necesidad de explicitar reglas gramaticales ni el vocabulario. En el adulto la adquisición requiere de procesos de aprendizaje concientes y explícitos. Las bases neuropsicológicas de esta diferencia no se conocen con exactitud y ambos grupos podrían basarse en diferentes mecanismos de aprendizaje. La adquisición del lenguaje en infantes involucraría el análisis estadístico de la señal lingüística (Saffran et al. 1996) y experimentos con gramáticas artificiales muestran que los patrones de co-ocurrencia de palabras pueden ser fuente de información tanto para adultos como niños para categorizar adecuadamente clases gramaticales (Mintz 2002). El análisis de la estadística de co-ocurrencia entre estímulos visuales y auditivos parece subyacer también al aprendizaje de significados lingüísticos nuevos (Yu & Smith 2007, 2008) y este tipo de aprendizaje inferencial se ha denominado estadístico trans-situacional. Otros resultados (Marklund y Lacerda 2006) parecerían indicar una mayor dificultad en la adquisición de verbos comparado con sustantivos y adjetivos, coincidiendo con análisis dónde la adquisición de sustantivos precede a la de verbos como clase gramatical (D?Odorico y Fasolo 2007). En adultos, es posible adquirir significados verbales nuevos por medio de la presentación simultánea de acciones (movimientos) y formas ortográficas y fonológicas nuevas (Fernández Feijóo et al., 2008). Objetivos: Se planteó estudiar si nuevos significados verbales pueden ser inferidos en adultos por aprendizaje trans-situacional, considerando además la neurofisiología del procesamiento de frases mediante el registro de electroencefalografía (EEG). Nos preguntamos si ante una incongruencia entre el movimiento desplegado y el término verbal mostrado se generará una señal de potencial evocado (ERP) compatible con el N400 (Kutas y Hillyard 1980) y también si habrá diferencias relevantes de acuerdo al formato de la frase (auditivo o audiovisual) que acompaña las escenas. Metodología : Se realizaron dos experimentos, con personas adultas, sanas, diestras y hablantes de español. Entrenamiento: 70 escenas visuales diferentes presentadas en una computadora (dos figuras geométricas, una estática y otra realizando uno de 6 posibles movimientos) en simultáneo con una frase en un lenguaje artificial describiendo la escena, de manera audiovisual para un experimento, y solo auditivo para el otro. Los participantes debían aprender que palabras denotaban cada uno de los movimientos. Testeo: 80 escenas nuevas, 40 acompañadas de frases que las describían correctamente y 40  presentando un verbo incorrecto. Los sujetos debían decidir si la frase era correcta o no presionando determinada tecla. El registro EEG (durante el testeo) permitió analizar la actividad en la corteza cerebral. Mediante un test de G de Bondad de ajuste se estableció que participantes respondieron de manera acertada por encima del nivel azaroso. Resultados: En ambos experimentos la mayoría de los individuos fueron capaces de aprender el significado de los 6 verbos presentados durante el entrenamiento. El patrón de respuestas (cantidad, porcentaje de aciertos, tiempo de respuesta) mostró diferencias cuantitativas entre las frases correctas e incorrectas, en ambos experimentos. Considerando los ensayos acertados, el registro EEG mostró diferencias entre la presentación de frases Correctas e Incorrectas en la ventana 400-700 ms post-?verbo?, para el experimento cuyas frases del idioma desconocido se presentaron de manera audiovisual (1er experimento). Esta diferencia parecería ser menor y presentarse más tardía con el formato auditivo (2do Expto) Discusión: En los ensayos de frases Incorrectas se generó una negatividad parieto-occipital de tipo N400 para el 1er experimento, señalando una integración de la información contextual y lingüística de manera continua y una interpretación incremental de la frase. Para el 2do experimento la negatividad fue más tardía y encontrada en ambos tipos de frase, lo cual podría deberse a una mayor dificultad en la tarea. Estos resultados muestran la posibilidad de inferir términos nuevos mediante seguimientos explícitos de la co-ocurrencia, y el próximo paso sería estudiar la adquisición de términos mediante aprendizaje implícito.     Introducción. La adquisición del lenguaje en infantes ocurre por exposición al contexto lingüístico, mientras en adultos requiere de procesos de aprendizaje concientes y explícitos. Las bases neuropsicológicas de esta diferencia no se conocen con exactitud. En infantes podría involucrar el análisis estadístico de la señal lingüística per se y de la co-ocurrencia entre contexto visual y auditivo (aprendizaje estadístico trans- situacional). A su vez, existiría una mayor dificultad en la adquisición de verbos comparado con sustantivos y adjetivos (Gentner 1978, 1982, D?Odorico y Fasolo 2007). Objetivos. i) Estudiar si nuevos significados verbales pueden ser inferidos en adultos por aprendizaje estadístico trans-situacional. ii) analizar la influencia del formato de presentación de la información lingüística en el aprendizaje trans-situacional. iii) analizar los potenciales evocados por la presentación de incongruencias entre contexto visual e información lingüística.   Métodos. Sujetos: adultos (20 a 35 años), diestros y hablantes nativos de Español rioplatense (Exp 1, N=19; Exp 2, N=24). Entrenamiento: 70 escenas visuales diferentes presentadas en una computadora en simultáneo con una frase en un lenguaje artificial describiendo la escena, en formato audiovisual (Expto 1), o solo auditivo (Expto 2). Los participantes debían aprender que palabras denotaban cada uno de los movimientos. Testeo: 80 escenas nuevas, 40 presentando una frase con un verbo incorrecto. Los sujetos debían decidir si la frase era correcta o no presionando 2 teclas diferentes. Simultáneamente se registró la actividad electroencefalográfica. Se estableció qué participantes respondieron de manera acertada por encima del nivel azaroso (test de bondad de ajuste). Resultados. 15 participantes en el Exp 1 y 16 en el Exp 2 respondieron acertadamente por encima del azar. En ambos experimentos, el porcentaje de respuestas, aciertos y el tiempo de respuesta fue mayor para las frases Correctas. En el Exp 2 las respuestas y aciertos obtenidos fueron menores a los del Exp 1, mientras que los tiempos de respuesta fueron mayores. EEG. Exp 1: En las frases Incorrectas se generó una negatividad de tipo N400 en la ventana 400-700 ms post-?verbo?. Exp 2: la negatividad fue más tardía (500 a 650 ms) y encontrada en ambos tipos de frase, lo cual podría deberse a una mayor dificultad en la tarea. Conclusión. Los resultados comportamentales de ambos experimentos muestran que en adultos es posible inferir el significado de nuevos términos verbales por asociación entre contexto y entrada lingüística. La comparación entre experimentos señala que la presentación escrita y auditiva de la frase facilitó el aprendizaje en el Experimento 1. La generación de una negatividad de tipo N400 ante la aparición del verbo apunta a una integración de la información contextual y lingüística de tipo continua, dando soporte a una interpretación incremental de la frase.