INVESTIGADORES
ARRIZABALAGA Maria Ines
capítulos de libros
Título:
Siete casas vacías, de Samanta Schweblin. Tipos de traducción y cancelación del futuro
Autor/es:
MARÍA INÉS ARRIZABALAGA
Libro:
La cultura y el humanismo del siglo XXI
Editorial:
Thomson Reuters-Aranzadi
Referencias:
Lugar: Cizur Menor; Año: 2021; p. 1 - 11
Resumen:
En esta presentación, se analizan tres relatos breves del compendio Siete casas vacías (2015) de la argentina Samanta Schweblin, a saber: Mis padres y mis hijos, Nada de todo esto y Pasa siempre en esta casa. En esos relatos, los espacios representados constituyen verdaderos lugares de la especulación, adonde es posible conceptualizar como lugar las nociones de texto, cultura, memoria y códigos, y cifrar así el verosímil de Schweblin en la comodidad de lo irreal.El relevamiento del género fantástico y de tipos de fantástico a través de la historia de la literatura argentina habilita actualmente la distinción entre producciones de fantasy y de neo fantasy, categoría que a su vez abarca procedimientos de representación propios de la escritura especulativa. La vinculación crítica del neo fantasy y la escritura especulativa permite señalar tipos de traducción que a juzgar por los cuentos de Siete casas vacías se sustancian en procedimientos de traducción total.Nuestros objetivos son: i) analizar los conceptos de problemas de traducción y tipos de traducción, su aplicación y sus limitaciones, en el tratamiento de expresiones de neo fantasy y escritura especulativa; ii) explicar la codificabilidad de la cultura, la construcción y el uso de metalenguajes, y la noción de traducción total en su potencialidad metodológica e instrumental, es decir: en su capacidad para la modelización de la cultura; iii) plantear conceptualizaciones y representaciones literarias en torno a las nociones de texto, cultura, memoria y código, que resultan de relaciones entre las representaciones cifradas en los personajes de los relatos; iv) describir el concepto de traducción en los cuentos, con el objeto de develar habilidades anticipatorias como la cancelación del futuro.Como conclusión, Mis padres y mis hijos, Nada de todo esto y Pasa siempre en esta casa son relatos que contienen un vaticinio sobre la terminalidad en el choque conflictivo entre lugares de la especulación que se tensionan. Texto, cultura, memoria y códigos se manifiestan a través de la escritura especulativa que, si algo comunican, es la imposibilidad de una trascendencia porque el futuro se declara cancelado. No hay previsión ni programación entre personajes distanciados y polarizados por la ausencia de fluidez en las experiencias. La obra de Schweblin produce un efecto de recepción de ralentización, detenimiento y clausura, lugares en que se está paradójicamente a gusto, en la comodidad de lo irreal.