BECAS
JUANATEY Mayra Ayelen
congresos y reuniones científicas
Título:
Valoración del contacto quechua-español: Herramientas didácticas para una enseñanza no prescriptiva de la lengua estándar en la Ciudad de Buenos Aires
Autor/es:
JUANATEY, MAYRA; RODRÍGUEZ MARIANA
Reunión:
Encuentro; IV Encuentro de Lenguas Indígenas Americanas; 2017
Institución organizadora:
Universidad Nacional de La Pampa
Resumen:
Los contextos urbanos latinoamericanos se definen por su rica diversidad poblacional, cultural y lingüística. En esta realidad compleja de las grandes ciudades se establecen permanentemente relaciones entre lenguas y hablantes en todos los ámbitos sociales (laboral, escolar, medios de comunicación, etc.). La escuela es uno de esos ámbitos y es, por lo tanto, un espacio igualmente multilingüe y multicultural. Las migraciones internas y externas han enriquecido esta diversidad en las escuelas, en muchos casos con la incorporación de estudiantes hablantes de lenguas indígenas. Sin embargo, a contramano de la realidad multilingüe y multicultural, la escuela argentina, desde su construcción política e histórica, se constituye como un agente ideológico de transmisión de una lengua, una identidad y una cultura ?nacionales?, asociadas a valores y prácticas homogeneizadoras.Esta ponencia pone en cuestionamiento la enseñanza escolar de una lengua guiada por ideologías lingüísticas vinculadas al monolingüismo y a la asimilación de la diversidad, centrándose en la labor docente en contextos escolares de la Ciudad de Buenos Aires que cuentan con población quechuahablante o hablante de variedades del español en contacto con el quechua. Es necesario que toda planificación y propuesta de enseñanza de la lengua encuentre un equilibrio entre enseñar la lengua estándar (que facilita la relación con los ámbitos sociales en los que se emplea) y valorar y fomentar el uso de las lenguas y variedades propias de los estudiantes (fundamental para la conformación de la identidad individual y colectiva). En este sentido, para presentar esta propuesta se empleará el concepto de transferencias lingüísticas (Clyne, 1976), es decir, rasgos, formas y estructuras lingüísticas existentes en una variedad como producto del contacto de lenguas. Además, se presentarán rasgos tipológicos elementales de la lengua quechua que permitirán al docente interpretar algunos usos del español con transferencias del quechua.Este trabajo presenta dos herramientas didácticas destinadas al último ciclo de primaria y primer año de secundaria que, desde una perspectiva no prescriptiva ni asimilacionista, facilitan el uso de la variedad del español ?estándar? del Río de la Plata a estudiantes cuya trayectoria lingüística ha estado en contacto con el quechua. Esta propuesta constituye una estrategia más para el docente del área de lengua a la hora de elaborar herramientas didácticas en contextos de diversidad.