INVESTIGADORES
GOLLUSCIO lucia Angela
congresos y reuniones científicas
Título:
Valencia y referencialidad: motivaciones discursivas de los aplicativos en Andes y Chaco
Autor/es:
GOLLUSCIO LUCÍA; DURANTE, SANTIAGO; JUANATEY, MAYRA
Lugar:
San Miguel de Tucumán
Reunión:
Congreso; XVII Congreso de la Sociedad Argentina de Estudios Lingüísticos y I Congreso Internacional SAEL en línea. Simposio Tiempo, aspecto y valencia en español y lenguas de América; 2021
Institución organizadora:
Sociedad Argentina de Estudios Lingüísticos y Universidad Nacional de Tucumán
Resumen:
Valencia y referencialidad: motivaciones discursivas de los aplicativos en Andes y ChacoSantiago Durante (CONICET/UNAHUR)santiagodurante@gmail.comLucía Golluscio (CONICET/UBA)lugolluscio@gmail.comMayra Juanatey (CONICET/UBA)mayrajuanatey@gmail.comLos aplicativos son medios que permiten expresar un participante oblicuo o temáticamente periférico (receptor, beneficiario, instrumento o locativo) como parte de la estructura argumental del verbo (Peterson 2007). Resultan recursos eficaces de incremento de la valencia verbal. Una de las explicaciones funcionales sobre estas construcciones afirma que su función central es indicar que la entidad a la que se refiere tiene más persistencia y prominencia discursiva (cf. ‘continuidad de tópico’ y ‘persistencia de tópico’, en Givón 1983; Rude 1985; Peterson 2007). El objetivo de esta presentación es poner a prueba dicha afirmación analizando un corpus textual en dos lenguas andinas: una central (quichua santiagueño, quechua, Argentina) y una periférica (mapuzungun, aislada, Chile y Argentina). Los resultados se cotejarán tipológicamente con una lengua chaqueña periférica, el ayoreo (zamuco, Paraguay y Bolivia). Estudiados a nivel oracional, en esta investigación se busca ampliar esas primeras conclusiones a nivel discursivo.El mapuzungun, lengua aglutinante y sufijante marcada en el núcleo, manifiesta características polisintéticas. Exhibe un sistema de inversión en el cual la jerarquía de empatía toma relevancia y un alineamiento secundativo en eventos ditransitivos (Golluscio 2010). La lengua presenta dos causativos (Golluscio 2007) y varios aplicativos (Zúñiga 2010). Nos centramos en dos de ellos: -(l)el y -ñma, en su uso con ditransitivos. El rol del primero ha sido asociado con la incorporación de un receptor beneficiario y el segundo con un receptor afectado (Smeets 2008). El quichua es una lengua aglutinante que permite la marcación de los argumentos en el núcleo, basada en una jerarquía de persona 1, 2>3, y en el dependiente. Cuenta con dos sufijos de incremento de valencia, un causativo y un aplicativo (Juanatey 2020). El aplicativo -pu promueve un participante locativo o beneficiario a la estructura argumental. El primer caso ocurre con verbos intransitivos de movimiento y el segundo con verbos transitivos y ditransitivos (Albarracín 2016). El ayoreo es una lengua con tendencia fusional y marcación en el dependiente. Evidencia una categoría incipiente de aplicativos mediante la clitización de las adposiciones multifuncionales iji, aja y ome a la base verbal (Durante 2018), fenómeno que coexiste con el uso de frases adposicionales para oblicuos. En todos los casos los participantes aplicados son locativos o temas. Este rol es identificado por primera vez en la presente investigación y la lengua no exhibe otros medios de incremento de valencia.El corpus en las tres lenguas es anotado y analizado en ELAN.Palabras clave: sintaxis/pragmática - aplicativos - mapuzungun - quichua santiagueño - ayoreoReferencias bibliográficas y fuentes Givón, T. 1983. ‘Topic Continuity in Discourse: An Introduction’. In: Topic Continuity in Discourse: A Quantitative Cross-Language Study, T. Givo´n (ed.), pp. 1–41. Amsterdam y Filadelfia: John Benjamins. Golluscio, Lucía 2007. Morphological causatives and split intransitivity in Mapudungun. International Journal of American Linguistics, 73, 2, abril 2007: 209-38. ISSN 0020-7071.Golluscio, Lucía. 2010. Ditransitive constructions in Mapudungun. En Studies in Ditransitive Constructions: A comparative Handbook. En Andrej Malchukov, Martin Haspelmath y Bernard Comrie (eds.): 710-756. Berlín: De Gruyter Mouton. Durante, Santiago. 2018. La lengua ayoreo (familia zamuco): de la sintaxis al discurso. Documentación y descripción de una lengua amenazada. Tesis doctoral, Universidad de Buenos Aires.ELAN The Language Explorer. https://tla.mpi.nl/tools/tla-tools/elan/Juanatey, Mayra. 2020. Relaciones entre eventos y referencialidad en quichua santiagueño: de la gramática al discurso. Tesis doctoral en evaluación, Universidad de Buenos Aires.Peterson, David. 2007. Applicative Constructions. Oxford: Oxford University Press.Rude, Noel. 1985. Studies in Nez Perce Grammar and Discourse. Tesis doctoral, University of Oregon.Smeets, Ineke. 2008. A grammar of Mapuche. Berlin: Mouton de Gruyter.Zúñiga, Fernando. 2010. Benefactive and malefactive applicativization in Mapudungun. En Fernando Zuñiga y Seppo Kittilâ (eds.) Benefactives and Malefactives: Typological perspectives and case studies: 203–218 Amsterdam: John Benjamins