BECAS
LORENZOTTI Micaela Luz
congresos y reuniones científicas
Título:
Pensar las lenguas en la escuela
Autor/es:
MICAELA LORENZOTTI; LUCILA SANTOMERO; CINTIA CARRIÓ
Lugar:
Madrid
Reunión:
Congreso; IV Congreso Internacional Nebrija en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas; 2019
Institución organizadora:
Universidad Antonio Nebrija
Resumen:
La complejidad supuesta en la elaboración de material didáctico muchas veces no es posible de percibir dado que se presenta un producto cerrado y acabado. Las discusiones involucradas, las decisiones asumidas y los desafíos implicados no siempre se leen de manera directa en la entrelínea de los dispositivos. En esta comunicación se presentan las acciones que permitieron llevar adelante moqoit, software educativo con mini-juegos que se amplía paulatinamente para potenciar las aulas de lengua y cultura mocoví (lengua indoamericana de la familia Guaycurú). El objetivo de la presentación es dar a conocer diversas decisiones que permitieron la elaboración del material, y mostrar los obstáculos que fue necesario vencer para lograr la constitución del producto. Este dispositivo pensado como material didáctico para las aulas de lengua y cultura mocoví aspira a vencer las barreras del aula para concientizar a los hablantes y no hablantes nativos sobre la riqueza y la importancia de las lenguas. Se propone para pensar la enseñanza del lenguaje en la escuela como un sistema de opciones y no sólo como un ideal de lengua en pos de una cultura de la monoglosia. Así, se busca contribuir a erradicar estigmatizaciones que suelen atribuirse a otras lenguas o variedades y promover el respeto, la inclusión y la democratización de su enseñanza (Santomero et. al., 2015). Aun reconociendo la necesidad de una Educación Intercultural Bilingüe, en Argentina, la diversidad de situaciones de enseñanza anula la posibilidad de pensar una respuesta única (Carrió, 2014), por este motivo, se diseñó un material didáctico situado, pensado para dos instituciones educativas con población indígena en las que el ?estatus práctico? de la lengua (Unamuno, 2015) es similar; la lengua mocoví presenta una situación de debilitamiento, es una lengua a ser empoderada y enseñada en las aulas; es una demanda de las comunidades que en el espacio educativo los niños aprendan el mocoví como L2 (Lorenzotti, 2019). moqoit es un material interactivo lúdico-hipermedial que busca promover la enseñanza de la lengua mocoví y que fue construido a partir del trabajo colaborativo de investigadores y miembros de las comunidades. Aquí se describen las particularidades sociolingüísticas de la población escolar destino del material; se relatan instancias dificultosas para la generación de materiales para el ?aula de lengua indígena?, como la constitución de los alfabetos y la reproducción-circulación del material; se reflexiona sobre la formación de los docentes, actores centrales en la puesta en escena del material diseñado. moqoit fue diseñado para una comunidad destino en la que los niños, hablantes monolingües de español, aprenden en la escuela la lengua mocoví. El dispositivo puede utilizarse en otros contextos sociolingüísticos, de hecho, registramos casos de comunidades indígenas en las que los niños adquieren el mocoví como L1 en su ámbito familiar, y es la escuela quien se encarga de alfabetizarlos en español L2. En el ámbito educativo jurisdiccional rige para los pueblos indígenas la modalidad de Educación Intercultural Bilingüe (EIB); dicha modalidad contempla un espacio curricular destinado a la lengua y la cultura indígena a cargo de un maestro perteneciente a la comunidad. No obstante ello, la legislación no contempla un escenario educativo en el que los niños hablantes de una lengua indígena tengan que ser alfabetizados en español por un docente no indígena y, en consecuencia, no hablante de la lengua indígena. Es en este contexto educativo en el que moqoit puede convertirse en una herramienta para el trabajo áulico del docente no indígena que tiene a su cargo la alfabetización en español de los niños monolingües en mocoví. El juego se convierte en insumo didáctico para las clases del docente; a partir de la lengua conocida por el estudiante (el mocoví) se accede a la lengua de enseñanza (el español) a través de audios y textos en ambas lenguas. De esta manera se logra un triple objetivo: motivar el aprendizaje a través del dispositivo lúdico; sensibilizar a docentes y alumnos en relación a la diversidad lingüístico y cultural basada en el respeto por ambas culturas; y, acercar al alumno a la lengua de enseñanza desde la valorización de su propia lengua.