IDIHCS   22126
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES EN HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
La escritura de la copia o el espacio entre originales en los libros de Edgardo A. Vigo
Autor/es:
ANA LIZA BUGNONE; JULIA CISNEROS
Lugar:
La Plata
Reunión:
Congreso; VIII Jornadas Internacionales de Filología y Lingüística y II de Crítica Genética "Las lenguas del archivo"; 2017
Institución organizadora:
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, UNLP
Resumen:
El presente trabajo se propone analizar una zona poco explorada de la obra de Edgardo Antonio Vigo (1928 - 1997) compuesto por libros reescritos y reeditados por el artista. Se trata de un grupo de libros escritos por otros artistas y teóricos que Vigo copió, rediagramó, editó y, en algunos casos, hizo traducir por su esposa, Elena Comas. Forman parte de la serie de Libros y publicaciones del Fondo Documental de E. A. Vigo. Estas reescrituras fueron realizadas desde mediados de la década 1950 hasta, aproximadamente la década del setenta. Este trabajo se plantea como un acercamiento a una investigación que estamos llevando adelante destinada a estudiar y publicar fragmentos de estas reescrituras. Entre ellas figura el Marchand du Sel de Duchamp, traducido por la esposa de Vigo en 1966.En el desarrollo de la ponencia planteamos, por un lado, un acercamiento a estas escrituras a partir de su materialidad, esto es, qué períodos comprende y a qué temáticas se aboca. Por otra parte, trabajamos con la problemática que supone abordarlos desde los conceptos de reescritura y copia. Finalmente, desarrollaremos los vínculos entre estos textos y una selección de sus trabajos editoriales posteriores evidenciando el carácter de archivo vivo como característica de su producción.