INVESTIGADORES
ENNIS Juan Antonio
congresos y reuniones científicas
Título:
El dogma de los hombres libres, o de la traducción múltiple
Autor/es:
JUAN ANTONIO ENNIS
Lugar:
San Juan
Reunión:
Congreso; VI Congreso Nacional de Hispanistas; 2002
Institución organizadora:
Universidad Nacional de San Juan - Asociación Argentina de Hispanistas
Resumen:
<!-- /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; mso-layout-grid-align:none; punctuation-wrap:simple; text-autospace:none; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:ES-TRAD; font-style:italic; mso-bidi-font-style:normal;} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> La traducción por parte de Mariano José de Larra de las Paroles d´un croyant de Lamennais no se reduce simplemente a dar una versión en lengua española del texto francés. Muy por el contrario, el agregado que hace Larra para supuestamente presentar el texto a los lectores españoles y la inclusión de ambos textos bajo el título El dogma de los hombres libres le otorga una complejidad digna de estudio. Tomando como punto de partida la teoría de George Steiner acerca de la traducción como un desplazamiento hermenéutico, este trabajo intenta dar cuenta de la particularidad de la traducción de Larra, encontrando en ella un caso de lo que llamaríamos “traducción múltiple”. Texto frecuentemente ignorado por la crítica, realiza una operación cuya característica es la duplicación (duplicación del texto, del rapto, de la transformación en el cuerpo simbólico del sujeto de tal rapto, duplicación de la restitución final), extiendendo su accionar sobre el cuerpo de la lengua tanto al corpus de la obra y de la imagen de escritor del traductor como al canon mismo. Se adjunta el archivo del texto publicado en la versión enviada a los editores para tal fin.