INVESTIGADORES
GARCÍA RAMÍREZ Eduardo
capítulos de libros
Título:
Contextualismo extremo: Hacia una semántica resolutiva
Autor/es:
EDUARDO GARCÍA RAMÍREZ
Libro:
Cuestiones de Filosofía del Lenguaje: Pragmática
Editorial:
Prensas de la Universidad de Zaragoza
Referencias:
Lugar: Zaragoza; Año: 2022; p. 49 - 77
Resumen:
¿Cómo se determina lainterpretación correcta de una expresión compleja, una oración por ejemplo, dellenguaje natural? Esta pregunta general sobre la naturaleza del significado hadado lugar a una de las disputas más largas de la tradición. Desde Frege (1892)y hasta el día de hoy se han ofrecido decenas de respuestas suficientementedistintas, algunas sutilmente distintas, como para ameritar su consideraciónseria. Todas estas respuestas, sin embargo, se pueden entender a partir de unaidea común a todas, a saber, la idea de que la estructura sintáctica, elsignificado léxico y las reglas de combinación semántica juegan un papel primario ? i.e., necesario e inicial ?en el proceso de determinación del significado de toda expresión compleja. Eneste texto me propongo esbozar una nueva respuesta a la pregunta generalinicial que rechaza esta idea común. Según esta respuesta alternativa, es elcontexto extra-lingüístico el que juega un papel primario, determinando cómo se ha de interpretar toda expresióncompleja, si han de jugar un papel la estructura sintáctica, el significadoléxico y las reglas semánticas asociadas a dicha expresión y cuál ha de serdicho papel. Este capítulo tiene la siguiente estructura. En la primera seccióndesarrollaré la pregunta general inicial sobre el significado de expresionescomplejas con el fin de presentar tres grandes tipos de propuesta disponiblesen la literatura ? i.e., literalismo, contextualismo y relativismo. En lasegunda sección me detengo a identificar los elementos comunes a todas estasposturas, señalando su compromiso con el papel primario de la sintaxis, el significado léxico y las reglassemánticas. La tercera sección presenta el caso de las ilusiones semánticas, unfenómeno común al uso ordinario del lenguaje que resulta difícil de explicardesde cualquiera de las posturas antes mencionadas. Finalmente, en la cuartasección presento un esbozo de la postura novedosa que aquí pretendo ofrecer,explicando cómo es que dicha postura es capaz de dar cuenta de las ilusionessemánticas además de los casos usualmente considerados por la tradición.@font-face{font-family:"MS Mincho";panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;mso-font-alt:"MS 明朝";mso-font-charset:128;mso-generic-font-family:modern;mso-font-pitch:fixed;mso-font-signature:-536870145 1791491579 134217746 0 131231 0;}@font-face{font-family:"Cambria Math";panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;mso-font-charset:0;mso-generic-font-family:roman;mso-font-pitch:variable;mso-font-signature:-536870145 1107305727 0 0 415 0;}@font-face{font-family:Cambria;panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;mso-font-charset:0;mso-generic-font-family:roman;mso-font-pitch:variable;mso-font-signature:-536870145 1073743103 0 0 415 0;}@font-face{font-family:"@MS Mincho";panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;mso-font-charset:128;mso-generic-font-family:modern;mso-font-pitch:fixed;mso-font-signature:-536870145 1791491579 134217746 0 131231 0;}p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal{mso-style-unhide:no;mso-style-qformat:yes;mso-style-parent:"";margin:0cm;mso-pagination:widow-orphan;font-size:12.0pt;font-family:"Cambria",serif;mso-ascii-font-family:Cambria;mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-fareast-font-family:"MS Mincho";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-font-family:Cambria;mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi;mso-ansi-language:ES-TRAD;mso-fareast-language:ES;}.MsoChpDefault{mso-style-type:export-only;mso-default-props:yes;font-family:"Cambria",serif;mso-ascii-font-family:Cambria;mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-fareast-font-family:"MS Mincho";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-font-family:Cambria;mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi;mso-ansi-language:ES-TRAD;mso-fareast-language:ES;}div.WordSection1{page:WordSection1;}