BECAS
SANFILIPPO Renzo
artículos
Título:
LA TRADUCCIÓN DE LITERATURA DE VIAJEROS EN LA CORRESPONDENCIA INTELECTUAL DE JOSÉ LUIS BUSANICHE (1934-1951)
Autor/es:
RENZO SANFILIPPO
Revista:
ANUARIO DE HISTORIA REGIONAL Y DE LAS FRONTERAS
Editorial:
Escuela de Historia de la Universidad Industrial de Santander
Referencias:
Lugar: Santander; Año: 2022 vol. 27 p. 93 - 124
ISSN:
2145-8499
Resumen:
Entre las décadas de 1930 y 1950 el historiador argentino José Luis Busaniche tradujo al español relatos de viajeros europeos del siglo XIX. En este trabajo analizamos sus cartas con M. Leguizamón, E. Ravignani y A. Paulin a fin de rastrear las condiciones históricas que hicieron viable la producción y publicación de sus traducciones. El artículo contiene una nota biográfica, un apartado sobre el contexto editorial de la primera mitad del siglo XX, un examen de sus discursos públicos y privados referidos a las obras de W. Yates (1941) y de J.A. Graaner (1949), y un cierre sobre el impacto de sus traducciones en su trayectoria y en el campo historiográfico. Concluimos que la historia profesional fue limitada en cuanto a la difusión de literatura de viajes, pero advertimos que la práctica de traducción le permitió a Busaniche elaborar fuentes históricas que hoy son recuperadas en el ámbito académico.