BECAS
CAMARGO ANGELUCCI Thalita
congresos y reuniones científicas
Título:
El idioma portugués en la universidad pública argentina: mapeo de ofertas académicas
Autor/es:
THALITA CAMARGO ANGELUCCI; MARÍA ISABEL POZZO
Lugar:
Rosario
Reunión:
Jornada; XI Jornada de Ciencia y Tecnología; 2017
Institución organizadora:
Secretaría de Ciencia y Tecnología UNR
Resumen:
El sistema público de educación superior en la Argentina está conformado por 53universidades nacionales distribuidas en todas las provincias del territorio. La lengua portuguesa, cuando aparece en dichas universidades, lo hace a partir de diferentes modalidades: en carreras de grado (profesorados, licenciaturas o traductorados en portugués), en cursos de lecto-comprensión en lengua extranjera, o bien en cursos de lenguas ofrecidos a la comunidad no académica. Como precedente de la preocupación argentina con políticas lingüísticas volcadas al idioma portugués, es de conocida importancia la firma del Tratado de Asunción (1991), que culminó con la creación del Mercosur. Más recientemente, en este país, la Ley Nº 26.468, promulgada en enero de 2009, determinó la obligatoriedad de la inclusión de una propuesta curricular para la enseñanza del idioma portugués como lengua extranjera en las escuelas secundarias del sistema educativo nacional, en cumplimiento de la Ley Nº 25.181. Esta última aprueba un convenio de cooperación educativa firmado con Brasil en el año 1997. Estos hechos implicaron una ampliación de esfuerzos institucionales en pro de garantizar la operacionalidad de la demanda generada. En este contexto, el objetivo del presente trabajo es delinear el panorama de acciones en el área de políticas lingüísticas relacionadas a la promoción del portugués en las universidades públicas argentinas. Específicamente, buscamos tipificar y mapear las formas de inserción del idioma en el ámbito universitario en las diferentes regiones del país, observando tendencias, avances y retrocesos. Para tal, realizamos una revisión bibliográfica y documental (leyes, estatutos universitarios, planos de estudios, etc.). Esperamos, de ese modo, contribuir a la configuración del estado de la cuestión de las políticas lingüísticas para el referido idioma en lo que tañe al ámbito universitario público.