INVESTIGADORES
IBARLUCÍA Ricardo
libros
Título:
Ernst Raupach, Laß die Toten ruhen/Dejad a los muertos en paz
Autor/es:
RAUPACH, ERNST (AUTOR); IBARLUCÍA, RICARDO (EDICIÓN CRÍTICA Y TRADUCCIÓN)
Editorial:
Centro Germano-Argentino (DAAD-UBA)
Referencias:
Lugar: Ciudad Autónoma de Buenos Aires; Año: 2005 p. 81
ISSN:
0-8436-1073-5
Resumen:
Laß die Toten ruhen, el relato de Ernst Raupach que presentamos aquí apareció por primera y única vez en alemán en el anuario de la revista Minerva en 1823. Tan olvidado en Alemania como su autor, debió resignarse a una fama ingrata y esquiva, ya que fue adjudicado erróneamente durante más de ciento ochenta años a Johann Ludwig Tieck. Hasta el presente, sólo había circulado en la traducción inglesa que lo atribuyó a Tieck incluido en el primer volumen de la antología Popular Tales and Romances of the Northern Nations, publicada muy poco después en Londres por W. Simpkin, y R. Marshall. La versión inglesa a partir de la cual se hicieron traducciones al español y a otras lenguas, además de modificar el título e introducir un malentendido que acabó trasladándose a las historias de la literatura y la bibliografía específica sobre cuentos de vampiros, despojó al relato del soneto que figuraba a manera de epígrafe y censuró episodios que acaso podían ofender la moral de la época por su erotismo o truculencia. El texto establecido de esta importante pieza de la literatura romántica se publica aquí en forma bilingüe precedido de un estudio preliminar -también en español y en alemán- que lo sitúa en la historia de las letras germánicas y reconstruye los avatares de su recepción.