BECAS
LENCINA Eva VerÓnica
congresos y reuniones científicas
Título:
'Stalker' de Andrei Tarkovski: adaptación y obra autónoma
Autor/es:
LENCINA, EVA VERÓNICA Y JOSÉ AGUSTÍN CONDE DE BOECK; CONDE DE BOECK, JOSÉ AGUSTÍN
Lugar:
San Salvador de Jujuy
Reunión:
Jornada; Expositora en las X Jornadas Regionales de Investigación en Humanidades y Ciencias Sociales; 2011
Institución organizadora:
Universidad Nacional de Jujuy, Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales
Resumen:
Tal como sucede en la industria editorial postmoderna con el género lírico, la obra de Andrei Tarkovski prácticamente no existe para la industria cinematográfica. Su condición de autor censurado en la URSS le granjeó, durante un tiempo, un cierto atractivo exótico para Occidente, y el hermetismo simbólico de sus obras resulta aún hoy pábulo para las jergas críticas del mundo académico. Sin embargo, fuera de este uso fetichista, la obra de Tarkovski no deja hoy de resultar incómoda a los fines de la industria audiovisual: morosa, extraña, demasiado espiritual, excesivamente plástica, carece absolutamente de las articulaciones formales que la industria del entretenimiento ha naturalizado como un protocolo. Además, la concepción ?aristocrática? que Tarkovski ha sostenido siempre para definir la esencia de la creación artística, así como su constante remisión a la decadencia moral del mundo moderno y a la necesidad religiosa del hombre, lo colocan como un candidato ideal para el rótulo de conservadurismo que las izquierdas más pueriles y autoritarias han propuesto. En el derrotero receptivo de su carrera cinematográfica proliferaron los obstáculos provenientes del descontento ideológico tanto de la liturgia estética comunista como del liberalismo capitalista de Occidente. No es casual que el mismo Tarkovski haya afirmado: ?Todo gravita hacia Oriente. Tailandia, Nepal, el Tíbet e incluso China, son para mí más cercanos que Francia y Alemania? (Edelhajt, 1987).Stalker (1979) es en un principio la adaptación cinematográfica de la por entonces célebre novela corta de ciencia ficción de los escritores rusos Arkadi y Boris Strugatski: Picnic al costado del camino (1972). Sin embargo, y a pesar de haber trabajado en el guión de la película junto a uno de los autores, ésta pronto tomó otro rumbo, llegando a constituir ya no sólo una versión libre de la narración original, sino una obra autónoma, ceñida e incluso desfigurada para responder a las obsesiones particulares del director.Nuestro objetivo será demostrar que el tipo de relación transpositiva existente entre el filme de Tarkovski y la novela adaptada se sustenta en un proceso de ?desgenerización?, concepto éste que desarrollaremos en la investigación y que pondremos en diálogo con la teoría de Sergio Wolf (2001) en torno a la transposición semiótica cine-literatura.