INVESTIGADORES
MANES Facundo Francisco
congresos y reuniones científicas
Título:
Los Gestos Influyen en el Procesamiento del Lenguaje Figurativo en Hablantes No-Nativos: Evidencia de potenciales evocados a eventos
Autor/es:
EZEQUIEL GLEICHGERRCHT; FACUNDO MANES; JOSEFINA ESCOBAR; NATALIA TRUJILLO; ESTEBAN HURTADO; AGUSTÍN IBÁÑEZ
Lugar:
Mar del Plata
Reunión:
Congreso; XLVI Congreso Argentino de Neurología; 2009
Institución organizadora:
Sociedad Neurológica Argentina
Resumen:
Introducción y objetivos: En el lenguaje hablado, los gestos y las claves contextuales están fuertemente conectados. Los gestos se usan junto a las palabras para ayudar a expresar el significado del lenguaje hablado. Los gestos jugarían un papel importante en la adquisición y comprensión de la segunda lengua. En este estudio, dos componentes de potenciales relacionados a eventos, el N400 y el Complejo Positivo Tardío (LPC) fueron evaluados en una tarea que involucraba videos mostrando verbalizaciones de palabras acompañadas por gestos. Material y métodos: Participaron del estudio hablantes nativos de español estudiando Alemán avanzado (n = 15) y básico (n =15). Durante la tarea, se manipuló la congruencia palabra-gesto. Resultados: Como en reportes previos, el N400 y el LPC que se obtuvieron a partir de metáforas fueron altamente sensibles a su gesto-contexto. La negatividad frontal asociada al N400produjo mayor amplitud frente a tareas incongruentes (gesto-palabra) y tipo de oración (literal vs metafórica). Conclusiones: Nuestros resultados muestran que el nivel de experiencia en la segunda lengua afecta el procesamiento del significado semántico neuronal construido a partir del tipo de gesto (congruente o incongruente) y el tipo de expresión (literal o metafórica). También, nuestros resultados sugieren que elprocesamiento semántico es robusto en el aprendizaje temprano de una segunda lengua, aunque la modulación de amplitud y latencia pueden depender del nivel de experticia del hablante. Esto abre un nuevo camino para el estudio de los correlatos electrofisiológicos de indicios multimodales y paralingüísticos en el lenguaje figurado de segundas lenguas.