INVESTIGADORES
PAGLIONE Horacio A.
capítulos de libros
Título:
Traductores y editores de la ?Biblia del Proletariado?. La suerte de El Capital en el mundo hispanoamericano
Autor/es:
PAGLIONE, HORACIO
Libro:
La vigencia del pensamiento de Marx en el siglo XXI para el análisis y la comprensión de los problemas contemporáneos y el desarrollo del marxismo en América Latina. Memorias del Tercer Seminario Internacional 'El Capital. 150 aniversario'
Editorial:
Teoría & Praxis
Referencias:
Año: 2017; p. 339 - 416
Resumen:
La historia de las traducciones y ediciones de El Capital puede inscribirse plenamente en lo que Pierre Bourdieu denominó la "circulación internacional de las ideas", donde los procesos globales de edición están sometidos a operaciones de selección (¿qué se traduce?, ¿qué se publica?, ¿quién traduce?, ¿quién publica?), de marcado (dégriffé) a través del sello editorial, la colección, el traductor y el prologuista (quien presenta la obra apropiándosela, anexándola al campo de recepción); y de lectura, por las cuales los lectores aplican a la obra categorías de percepción y problemáticas que son el producto de un campo de producción diferente. Pero el caso de la historia de las ediciones de El Capital ofrece un plus de sentido respecto de la publicación de cualquier otro libro. Pues de todas las obras profanas que los reformadores sociales del siglo XIX destinaron a la redención del proletariado, sólo El Capital alcanzó semejante grado de consagaración.