PERSONAL DE APOYO
GONZALEZ Claudia Marcela
congresos y reuniones científicas
Título:
Banco terminológico pensado para traductores y para documentalistas: un proyecto de investigación conjunto
Autor/es:
AGUADO, AMELIA; NACIFF, SILVIA; VUKOVIC, IOVANKA; DELORENZI, CECILIA; GONZÁLEZ, CLAUDIA M.; TORRES MOURE, LEONARDO
Lugar:
La Plata
Reunión:
Encuentro; 3er Encuentro de Profesores de Lenguas Modernas; 2001
Institución organizadora:
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Resumen:
Se propuso explorar las posibilidades de elaborar un banco terminológico que armonizara enfoques teóricos tendientes a la representación del conocimiento (propios de la documentación, la ingeniería del lenguaje y la lingüística computacional, y las diversas especialidades, en particular las disciplinas científicas y las técnicas) y las que hacen hincapié en la transferencia del conocimiento (que fundamentan la labor de traductores, asesores lingüísticos, autores de manuales técnicos y periodistas dedicados a la divulgación científica). El análisis de la bibliografía pertinente puso de manifiesto la existencia de instancias metodológicas comunes y la posibilidad de diversificar los resultados; desde estas premisas, se pudo llegar a un banco terminológico que no sólo estableciera diferencias y equivalencias conceptuales, sino también nivel de abstracción, forma lingüística, ámbito de uso y participantes en la comunicación. Mediante una selección de campos, el documentalista puede establecer tesauros adaptados al tipo de usuario que utilice el servicio, cuando toma en cuenta las categorizaciones propias del traductor.