INSTITUTO "DR. E.RAVIGNANI"   24160
INSTITUTO DE HISTORIA ARGENTINA Y AMERICANA "DR. EMILIO RAVIGNANI"
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
Equipo de investigación: Figuras del traductor en la cultura argentina
Autor/es:
ALEJANDRINA FALCÓN
Lugar:
CABA
Reunión:
Congreso; IV Jornadas Internacionales sobre formación e investigación en lenguas y traducción Lenguas en el cruce de fronteras: políticas, prácticas y saberes; 2017
Institución organizadora:
IES en Lenguas Vivas JRF
Resumen:
ResumenEl proyecto de investigación colectivo ?Figuras del traductor en la cultura argentina? tiene por objetivo general contribuir al conocimiento teórico, crítico e histórico sobre la figura del traductor y las redes sociales, profesionales, culturales en que se halla inscripto, así como profundizar y ampliar el conocimiento sobre la historia de los traductores literarios en la Argentina. A partir de la pregunta rectora: ¿quiénes traducen y han traducido en nuestro país, cómo y por qué, qué representaciones, intereses o saberes concretos legitiman o legitimaron su práctica, a sus propios ojos y los ojos de quienes los forman, patrocinan o contratan?, nuestro equipo de investigación se organizó en torno a cuatro ejes de trabajo: a) debates de traductores, b) traductores-traductólogos, c) trayectoria de traductor y d) traductores colectivos. El propósito general de nuestra ponencia es exponer los objetivos e hipótesis del proyecto colectivo. Su propósito específico apunta a presentar los avances de investigación de los casos de estudios abordados en los proyectos individuales.