INVESTIGADORES
ADELSTEIN Andreina
congresos y reuniones científicas
Título:
Clases de nombres y neología semántica en el español de la Argentina
Autor/es:
ADELSTEIN, ANDREÍNA, MARINA BERRI Y JULIETA STRACCIA
Reunión:
Workshop; Neología y variación geolectal del español: diez años del proyecto Antenas Neológicas Workshop sobre la innovación léxica en distintas variedades del español; 2013
Resumen:
El objetivo de esta comunicación es presentar un
estudio preliminar acerca de las metáforas creadas a partir de nombres con
sentido locativo, desde la perspectiva del Léxico Generativo (Pustejovsky 1995).
El trabajo se enmarca en investigaciones que estamos llevando a cabo en torno a
la polisemia nominal en nombres concretos y abstractos[1].
Se vincula, a su vez, con nuestras investigaciones relacionadas con la
tipologización de la neología semántica (Adelstein 2012, Berri & Straccia
2012, Berri & Adelstein 2010).
En este caso se trata de un trabajo exploratorio sobre
nombres que tienen un sentido descriptivo locativo, que en su sentido
metafórico constituyen lo que María Moliner (1998) denomina nombres calificativos y que
ejemplificamos con los contextos (1) y (2):
[son los nombres que] se
aplican a cosas distintas de las que designan propiamente para denotar en ellas
cierta cualidad o manera de ser; como "ángel, Herodes, alcornoque" o
"mocoso"; tales nombres se emplean en aposición: "Una ciudad
jardín"; con un, -a: "estás
hecho un Demóstenes"; con la construcción "el... de" que se
emplea también con los adjetivos: "El calabaza de su novio"; y como
apelativos en forma exclamativa: "¡Avestruz! ¡So penco! ¡Pedazo de
alcornoque!". (Extraído del artículo de nombre)
Esta casa es un chiquero → chiquero predica una cualidad acerca de casa
La vida es un laberinto → laberinto predica una cualidad acerca de vida
El objetivo del análisis es determinar si los nombres
conservan o no el tipo locativo cuando se emplean con su sentido metafórico. Un
tipo semántico es un clúster de información semántica estructurada, que ubica a
una entidad en una ontología. Ejemplos de tipos semánticos son objeto concreto, entidad viva, lugar, etc. La relevancia de esta exploración reside en que los
resultados pueden contribuir a la delimitación de nombres concretos y
abstractos, en relación con la información de espacialidad. La ventaja de
trabajar con nombres calificativos radica en que, dado que son nombres que se
aplican a otros nombres, permiten observar claramente si se aplican a otros
nombres locativos ?y, por lo tanto, siguen siendo locativos en su sentido
metafórico? o se aplican a otros tipos de nombres, perdiendo así su tipo
locativo.
Consideramos que los nombres locativos con sentido
metafórico y comportamiento calificativo pueden dividirse, en principio, en dos
grupos. Un primer grupo, al que llamaremos Grupo A, está conformado por nombres
cuyo sentido metafórico continúa siendo locativo (choza, palacio, rancho). El segundo grupo, al que llamaremos Grupo
B, está constituido por nombres cuyo sentido metafórico puede o no ser locativo
(laberinto, polvorín, prisión). Se
trata de dos grupos de nombres que son metafóricos de manera relativamente
regular. La hipótesis de trabajo que sostenemos es que las diferencias de
aplicación de los nombres con sentido metafórico (calificativos) pueden
explicarse a partir de la estructura semántica de esos nombres, en particular a
partir de los qualia en que se basa las metáforas.
[1] El presente trabajo se
inscribe en el marco de los proyectos UBACYT, Formulación, reformulación y procesos metafóricos en variedades
especializadas del español de Argentina (dirigido por Guiomar Ciapuscio),
PICTO UNGS 2008-00075, El léxico del
español de la Argentina
reciente: estudios lingüísticos y sociales (dirigido por Andreína
Adelstein), y los proyectos de doctorado de Marina Berri, ?Polisemia regular y
subclases de nombres abstractos?, y de Julieta Straccia, ?Neología semántica
nominal y tipos de nombres abstractos?. Una versión preliminar del trabajo fue expuesta en Buenos Aires.
[2]Estos autores estudian nombres cuyos sentidos figurados son definidos
lexicográficamente a partir de fórmulas como nombre calificativo, dícese de, dicho de, se aplica a, sentido figurado.