INVESTIGADORES
ADELSTEIN Andreina
capítulos de libros
Título:
Neología semántica y voces especializadas en la conformación del léxico común del español de la argentina
Autor/es:
ADELSTEIN, ANDREÍNA
Libro:
Los argots hispánicos. Convergencias y divergencias en las hablas populares hispanoamericanas
Editorial:
Ediciones de la UNLa
Referencias:
Lugar: Lanús; Año: 2017; p. 103 - 122
Resumen:
El léxico de una lengua, en tanto repertorio de ítems léxicos, puede analizarse a partir de considerar porciones o sectores delimitados según diversos criterios, fundamentalmente la competencia del hablante y el ámbito de uso. El léxico utilizado por la mayoría de los hablantes de una comunidad lingüística en situaciones cotidianas, no especializadas, suele ser definido como "común", "corriente", "usual", incluso "coloquial"; estas vacilaciones terminológicas reflejan el carácter difuso de sus límites y las dificultades para establecer su alcance. Partimos del supuesto de que los distintos sectores del léxico se nutren de palabras de los otros sectores, que intervienen en la formación de nuevas unidades léxicas o de nuevos significados. Así, el léxico común se conforma con palabras provenientes de ámbitos científicos y de especialidad, que por el grado de contacto que tienen con la experiencia social pasan a formar parte de lenguaje que los hablantes utilizan en su vida cotidiana. Estos "pasajes" implican necesariamente cambios semánticos e involucran diversos procesos neológicos. El propósito de este trabajo es estudiar los procesos semánticos involucrados en la incorporación al léxico común de palabras provenientes de ámbitos de especialidad, con el fin de contribuir a precisar los mecanismos de su conformación. Para ello se analizará la circulación de ítems léxicos entre el ámbito general y el de especialidad y el correspondiente impacto en la estructura semántica de nombres cuyos sentidos empleados en las finanzas han pasado a formar parte del léxico español actual de la Argentina, según la perspectiva del Léxico Generativo (Pustejovsky, 1995, 2011): "arbolito", "bicicleta", "billete", "calesita", "cepo", "corralito", "cueva", "fondos buitres", "riesgo país". La hipótesis de partida es que se pueden aislar distintos esquemas de circulación de las voces entre el ámbito cotidiano y los ámbitos especializados, que se asocian a determinados procesos semánticos y formales, y que exhiben cierta regularidad en los cambios de la estructura semántica, particularmente respecto del tipo semántico.