INVESTIGADORES
FUENTES Juan Hector
congresos y reuniones científicas
Título:
Migraciones textuales: San Isidoro de Sevilla como transmisor indirecto de Lucilio. Los fragmentos de las Saturae conservados en las Etimologías y en el libro I de las Sentencias.
Autor/es:
FUENTES, JUAN HÉCTOR
Lugar:
Buenos Aires
Reunión:
Congreso; XXV Simposio Internacinonal de Estudios Clásicos / Iº Congreso Internacional sobre el mundo clásico "Migraciones, desplazamientos, conflictos en el mundo antiguo"; 2018
Institución organizadora:
Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras
Resumen:
La edición crítica de un autor conservado por tradición indirecta, como Lucilio, debe dar cuenta de las problemáticas inherentes a la tradición del texto transmisor como metatexto capaz no sólo de ofrecer información adicional sino incluso de resignificarlo en su totalidad. De este modo, una metodología adecuada a la hora de estudiar un texto fragmentario debe tener en cuenta: a) la clasificación tipológica de las fuentes; b) la jerarquización de las mismas según los aspectos cualitativos de la transmisión del fragmento; y c) el análisis de cada uno de los fragmentos en el marco de su texto transmisor. Con este objetivo, se estudian los fragmentos de las Sátiras de Lucilio conservados por San Isidoro de Sevilla (560-636) en sus Etimologías (fragmentos 13, 139, 1100, 1165, 1192, 1290 y 1302 M) y en el libro I de las Sentencias (fragmento 43 M).