IIBICRIT   20447
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES BIBLIOGRAFICAS Y CRITICA TEXTUAL
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
¿Adjetivo problemático o problemático adjetivo? EL verdadero problema de la colocación del adjetivo
Autor/es:
ESTRADA, ANDREA Y GLADYS BERISSO
Lugar:
Guadalajara
Reunión:
Congreso; Segundo Congreso Internacional de Correctores de Texto en Español; 2012
Institución organizadora:
Asociación Mexicana de la edicion y alianza Internacional de Asociaciones de Correctores de Textos de Lengua Española
Resumen:
¿Adjetivo problemático o problemático adjetivo?  El verdadero problema de la corrección del adjetivo   Andrea Estrada Gladys Berisso     Tema: La corrección de textos como control de calidad en distintos ámbitos y distintos género   Dentro de los estudios sobre las atribuciones semánticas y formales del adjetivo en español, el tema que ha despertado sin duda mayor interés es el de colocación. La libertad de posición del adjetivo, propia de las lenguas romances, le confiere a esta cuestión una importancia notable, cuya problemática en el plano de la normativa puede resumirse en 1) adjetivos incorrectamente ubicados desde el punto de vista de la lengua española ?lo que incluye también la problemática de los adjetivos múltiples, en general, en textos traducidos?; 2) adjetivos que desde el punto de vista normativo están bien ubicados pero que, sin embargo, admiten una colocación más adecuada al contexto discursivo en el que aparecen, ya sea que se trate de textos traducidos o no. El propósito de esta comunicación consiste en centrarnos en estas zonas de indeterminación de la colocación del adjetivo, para lo cual ofrecemos opciones de corrección extraídas de diferentes géneros. Intentamos demostrar que no se trata simplemente de un problema normativo desde la perspectiva sintáctica, cuya corrección se subsana con el conocimiento y la aplicación de una determinada regla. Por el contrario, en tanto existen adjetivos que admiten la doble colocación, antepuestos y pospuestos, resulta primordial para fundamentar adecuadamente la corrección, no perder de vista las características tipológicas del texto intervenido. Solo de este modo es posible ejercer un control de calidad apropiado sobre la corrección, ya que el corrector no solo está expuesto al peligro siempre latente de la ultracorrección y de la sobrecorrección, sino también al de la inadecuación, es decir, a la eventualidad de intervenir el texto sin considerar las normas propias del paradigma comunicativo en el que se halla inscripto.