INVESTIGADORES
SORA Gustavo Alejandro
libros
Título:
Traducir el Brasil. Una antropología de la circulación internacional de ideas.
Autor/es:
SORÁ, GUSTAVO
Editorial:
Libros del Zorzal
Referencias:
Lugar: Ciudad Autónoma de Buenos Aires; Año: 2003 p. 253
ISSN:
987-1081-22-7
Resumen:
Este libro es un estudio sobre la traducción de autores brasileños en la Argentina a lo largo del siglo XX. Indaga serial y cualitativamente el conjunto de obras publicadas en traducción en nuestro país, los criterios de selección, edición e interpreta el lugar singular de la Argentina en la recepción de la cultura brasileña a la luz de una perspectiva de historia trasnacional. Esta es especialmente abordada en la introducción y la segunda parte del libro, en la que se analiza las modalidades de participación de intermediarios culturales argentinos y brasileños en la Feria de Frankfurt. Unas veces asociándose, otras compitiendo, siempre condicionados por las estructuras de dominación simbólica que estructuran al mercado editorial transnacional con una dinámica de centros y periferias. El mirador desde el presente es indispensable para la indagación (en la segunda parte del libro, la cual ocupa dos tercios del estudio) de las relaciones sociales, las políticas culturales y las estructuras del mercado que han intervenido en este singular proceso de construcción de alteridad cultural entre las naciones sudamericanas. La aproximación sociológica y etnográfica permitió trabajar a nivel de los agentes (editores, traductores, intelectuales, científicos, etc.) más significativos en la gestación de intercambios de bienes simbólicos.