INVESTIGADORES
SORA Gustavo Alejandro
congresos y reuniones científicas
Título:
Argentina, Brasil y los silencios de la traducción
Autor/es:
GUSTAVO SORÁ
Lugar:
Salta
Reunión:
Jornada; Primeras Jornadas de Antropología; 2005
Institución organizadora:
Universidad Nacional de Salta
Resumen:
Este trabajo, que ha sido una de las conferencias de cierre de las jornadas, expone de manera suscinta los resultados de mis investigaciones sobre la traducción y edición de autores brasileos en Argentina. Para ello presenta datos estadísticos que permiten pesar las características de ese intercambio cultural binacional en el contexto de la traducción en el mercdao editorial internacional. Se detaca, por un lado, los diversos momentos de este intercambio, para lo cual se propone una periodización que busca resaltar las transformaciones en las prácticas culturales que han conducido a la producción de traducciones y ediciones. Un resultado es la evidencia de la diversidad y volumen de traducciones y publicaciones en las décadas de 1930 y 1940 frente al panorama actual, donde los principios rectores del mercado editorial internacional levantan serias barreras para el intercambio cultural de lios principales "socios" económicos del Mercosur. Un objetivo complementario es interpretar las razones que han silenciado esta permanente actividad de intercambio cultural, al punto de tratarse de hechos negados por los agentes de los medios literarios e intelectuales de cada país, reafirmando el pensamiento de Martín García Mérou quien en 1900 sentenció que de todas las literaturas de América Latina, ninguna es tan poco conocida entre nosotros como la del Brasil