INVESTIGADORES
PERCZYK Cecilia Josefina
libros
Título:
Ilíada: Canto 1. Traducción comentada, Segunda edición, ampliada y corregida
Autor/es:
ALEJANDRO ABRITTA; VICTORIA MARESCA; HUILÉN ABED MOURE; MARIO RUCAVADO; CATERINA STRIPEIKIS; CECILIA J. PERCZYK
Editorial:
iliada.com.ar
Referencias:
Lugar: Buenos Aires; Año: 2020 p. 204
ISSN:
978-987-86-4575-9
Resumen:
Ha pasado algo más de un año desde la publicación de la primera edición de este libro. Puede parecer poco para justificar una segunda, pero nuestro proyecto siempre ha concebido todos sus resultados como provisorios. Esta segunda edición no es para nosotros una necesidad inesperada producto de deficiencias halladas en la original, sino la segunda etapa planeada de la publicación del canto 1 de Ilíada. La primera versión ofreció una traducción y notas introductorias y anticipó la publicación de un texto griego revisado y la ampliación del comentario a una escala más adecuada para un trabajo académico. El tiempo que media entre aquella y esta es el que hemos necesitado para cumplir esos objetivos.La ocasión nos ha permitido incluir cambios puntuales en la introducción y la traducción. En la primera, hemos ampliado algunas secciones y agregado una cantidad de bibliografía de referencia nueva, que puede resultar útil para los lectores. En la segunda, además de corregir algunas erratas mínimas y adaptar la puntuación al texto griego revisado, hemos modificado la traducción de ciertos términos para adecuarlos mejor a nuestros criterios generales, en algunos casos para disminuir al mínimo la variación, en otros, porque las alteraciones eran necesarias a fin de mantener la coherencia con la traducciones que utilizamos en nuestro trabajo en otros cantos (que serán publicados, si los tiempos lo permiten, en el transcurso del próximo año).