INVESTIGADORES
ENNIS Juan Antonio
libros
Título:
El patrimonio lingüístico extranjero en el español del Río de la Plata. Una contribución al problema de la lengua nacional argentina
Autor/es:
RUDOLF GROSSMANN; JUAN ANTONIO ENNIS (TRADUCCIÓN Y NOTAS)
Editorial:
Biblioteca Nacional
Referencias:
Lugar: Buenos Aires; Año: 2008 p. 384
ISSN:
978-987-9350-48-5
Resumen:
Traducción anotada del libro de Rudolf Großmann (1926), Das ausländische Sprachgut im Spanischen am Rio de la Plata, libro que plantea un estudio de la influencia de las lenguas europeas en los procesos de cambio lingüísticos operantes en el Río de la Plata, postulando a su vez la clausura del ebate en torno a la cuestión del idioma nacional, que tuviera al libro de Lucien Abeille, Idioma nacional de los argentinos, en su centro, y a cuyos detractores otorga Grossmann la victoria. Entre otras cosas, el libro apunta en sus fundamentos teóricos y exposición de los resultados del estudio empírico, a afirmar la prevalencia del español culto en el Plata, encontrando la masividad del contacto un obstáculo insalvable en la carencia de prestigio de las lenguas migratorias. Rudolf Großmann no sólo se suma al extendido denuesto del libro de Abeille y del criollismo, así como también a la afirmación del fin de la cuestión, sino que además da un respaldo de corte científico a la misma, afirmando a su vez la estratificación de la sociedad a partir de la premisa que supone el man-tenimiento de la hegemonía de la clase patricia representada por Cané, Quesada, Obligado y demás, y de la misma manera la estigmatización del inmigrante como bárbaro. Se adjunta la versión final publicada, en el formato en el que fuera enviada a los editores.