INVESTIGADORES
ABUSAMRA Valeria
congresos y reuniones científicas
Título:
Alteración en la interpretación de metáforas en pacientes con lesiones del hemisferio derecho
Autor/es:
CARTOCETI ROMINA; ABUSAMRA VALERIA; FERRERES ALDO
Lugar:
Puebla
Reunión:
Congreso; XI Congreso de la Sociedad Latinoamericana de Neuropsicología (SLAN).; 2009
Institución organizadora:
SLAN
Resumen:
INTRODUCCIÓN Uno de los aspectos pragmáticos que suele verse afectados en los pacientes con lesiones del hemisferio derecho es el del procesamiento de expresiones de lenguaje figurativo. Si bien no presentan especiales problemas para comprender la polisemia cuando ésta se encuentra restringida al significado lingüístico o literal, sí tienen dificultades marcadas para comprender la polisemia que involucra significados metafóricos o no literales. OBJETIVOS Nos propusimos: (a) analizar el rendimiento de un grupo de pacientes en una tarea que involucra procesamiento de significado metafórico y (b) llevar a cabo un análisis cualitativo del patrón de errores. METODOLOGÍA Fueron evaluados 25 pacientes con la versión en español del Protocolo MEC (Joanette et. al., 2004; Ferreres et al., 2007). A los efectos del presente trabajo, focalizamos en los resultados de la tarea de interpretación de metáforas que supone dos instancias: una de definición espontánea y otra de selección de opciones. RESULTADOS Un importante porcentaje de los pacientes evaluados en el marco de la presente investigación revelaron dificultades para procesar metáforas. En algunos casos, la interpretación espontánea del estimulo resultó adecuada pero las dificultades se pusieron de manifiesto cuando debían apartar la definición de sus propias experiencias. En otros casos, la dificultad apareció cuando se presentaron las opciones y el paciente debía elegir entre definiciones que retoman aspectos literales del significado de la expresión. La utilización de un paradigma de opciones múltiples produjo inconvenientes, llevando a selecciones inadecuadas. DISCUSIÓN Los lesionados derechos suelen presentar dificultades para interpretar significados no literales, en general, por la falla en la utilización contextual o cotextual (relación con la situación comunicativa real o con el contexto discursivo/lingüístico) durante el proceso de decodificación del sentido del discurso. Estas alteraciones producen cambios sustanciales en el comportamiento comunicacional de los individuos, provocando un impacto funcional y psicológico considerable.