BECAS
KSYBALA Nadia Carolina
congresos y reuniones científicas
Título:
Prácticas de Traducción en clave de inclusión y derechos humanos: la implementación de herramientas de accesibilidad comunicacional para la comunidad sorda. El caso de la Productora de Contenidos Audiovisuales de la UNPA
Autor/es:
KSYBALA, NADIA CAROLINA
Reunión:
Jornada; Jornadas de Intercambio de Prácticas y Experiencias de la Comunidad UNPA: Universidad y Accesibilidad; 2024
Institución organizadora:
Universidad Nacional de la Patagonia Austral
Resumen:
Bajo el convencimiento de que la accesibilidad comunicacional se encuentra institucionalmente condicionada por una mirada capacitista (Toboso y Guzmán, 2010), se pretende analizar la implementación de las herramientas de accesibilidad comunicacional -la práctica de traducción audiovisual conocida como subtitulado para personas sordas- en los contenidos multimediales elaborados desde la Productora de Contenidos Audiovisuales de la UNPA, en el período que comprende 2009 a 2019. Sostenida en las perspectivas teóricas más cercanas al llamado modelo social de aproximación al fenómeno de la discapacidad (Palacios, 2018), y en el ineludible planteamiento de que no habitamos un presente heterogéneo gracias a la evidente pregnancia aún del paradigma médico-rehabilitador en las prácticas de generación de contenidos audiovisuales, así como la vigencia de la tragedia médica personal a la que hace alusión Ferrante (2015), la investigación propuesta se realizará bajo un enfoque cualitativo mediante la interpretación y comprensión hermenéutica que pondrá en tensión los discursos sobre la igualdad y la diversidad que desde el Programa de Accesibilidad, la Ley N°26.522 de Servicios de Comunicación Audiovisual y la Convención Internacional de Derechos de las Personas con Discapacidad (2006) se pregonan y la realidad efectiva de la comunidad sorda en materia de acceso a los bienes culturales.