INVESTIGADORES
MATTONI Silvio Luis
capítulos de libros
Título:
Todo es traducción: En torno a la poética de Alberto Girri
Autor/es:
MATTONI, SILVIO
Libro:
La poesía como transterritorio. Trayectos teórico-críticos
Editorial:
Ediciones de la FaHCE de la Universidad Nacional de La Plata
Referencias:
Lugar: La Plata; Año: 2023; p. 101 - 128
Resumen:
Es conocido el papel de Alberto Girri como traductor, en especial de la poesía norteamericana del siglo XX. Esa actividad no sólo influyó en su propia escritura poética, que dialoga con las “versiones”, según él las llamaba, de los poetas extranjeros, sino que también contribuyó a producir un giro en la tradición poética argentina, que desde el siglo XIX hasta el modernismo, e incluso hasta la recepción tardía del surrealismo, había estado signada por la literatura francesa. En este trabajo, nos importa menos analizar el efecto que generó la importación de poetas norteamericanos notables en la poesía argentina, que el significado que tuvo el acto de traducir esta literatura en la poética personal de Girri.