INVESTIGADORES
DE SANTIS guillermo
capítulos de libros
Título:
Écfrasis en Metamorfosis de Apuleyo: complejidad compositiva y dificultades de traducción
Autor/es:
GUILLERMO DE SANTIS, MARCOS CARMIGNANI
Libro:
Prácticas discursiva en la antigüedad grecolatina. Literatura / Filosofía / Drama / Gramática
Editorial:
El Copista
Referencias:
Lugar: Córdoba; Año: 2007; p. 67 - 76
Resumen:
El presente trabajo (basado en la ponencia del mismo nombre informada en 2006) parte de las definiciones de ékphrasis de los gramáticos que resaltan la minuciosidad y la percepción detallista  a la hora de describir un objeto o situación. Estas características se presentan plenamente en la ékphrasis del palacio de Cupido en Met. 5. 1. 2 - 5. 2. 2. Este trabajo intentará en primer lugar relevar los detalles más importantes que atañen al esfuerzo de lograr la "minuciosidad en la composición" por parte de Apuleyo, como rhetor y sofista formado en los progumnásmata y en segundo lugar demostrar que la atención esmerada y la profusión de detalles desafían la pericia del traductor. Por ello se intenta ofrecer una versión que contemple las soluciones de las más prestigiosas traducciones españolas y otras lenguas modernas.