BECAS
CELI Maria Alejandra
congresos y reuniones científicas
Título:
Las interfaz sintáctico-semántica de la construcción resultativa del inglés: una propuesta de adquisición para hablantes nativos de español
Autor/es:
CELI, MARIA ALEJANDRA
Reunión:
Encuentro; Encuentro Virtual Internacional de Estudiantes de Doctorado en Lingüística, celebración de 30 años. Pontificia Universidad Católica de Valparaíso; 2023
Institución organizadora:
Pontificia Universidad Católica de Valparaíso
Resumen:
Desde una mirada tipológica de lenguas (Talmy, 1985, 2000), el inglés es una lengua de marco satelital en el que el verbo tiende a codificar Manera mientras que un satélite (Frase Preposicional o Adjetival) codifica Resultado. Este tipo de configuración de eventos es, precisamente, la Construcción Resultativa del inglés (CRI), estructura paradigmática de la configuración de eventos de la lengua inglesa. Contrariamente, el español se encuentra en el otro extremo de codificación de eventos como ejemplo prototípico de una lengua de marco verbal: tiende a codificar el Resultado en el verbo matriz mientras que la Manera es codificada en un satélite. Esta oposición de constituyentes en el contraste inglés-español permite advertir posibles dificultades en el aprendizaje de la CRI por hablantes nativos de español que aprenden inglés como lengua extranjera (Alonso, 2015; Robinson et al., 2009). Sin embargo, la CRI no es una categoría homogénea, sino que corresponde a una familia de construcciones que presentan fuertes diferencias sintáctico-semánticas (Goldberg y Jackendoff, 2004). A partir de un análisis de interfaces gramaticales (van Valin, 2005; van Valin y LaPolla, 1997), este trabajo tiene como objetivo, por un lado, describir las propiedades de interfaz sintáctico-semántica de tres grandes tipos de CRI: i) la CRI-Trayecto que codifica un Cambio de Locación; ii) la CRI-Propiedad que codifica Cambio de Estado; y iii) la CRI-Falso Reflexivo, y contrastarlas con las propiedades de una estructura de predicación secundaria presente en ambas lenguas, la Construcción Descriptiva. Por otro lado, atendiendo a las particularidades del español como lengua materna, este trabajo intenta proponer una gradiente de adquisición de las diferentes construcciones en relación a dos hipótesis: i) la distancia interlingüística, i.e. la distancia que cada CRI tiene respecto a sus equivalentes en español; y ii) la complejidad intralingüística de las diferentes condiciones entre sí.