INVESTIGADORES
ROMANELLI Sofia
congresos y reuniones científicas
Título:
Evaluación de la memoria semántica y el lenguaje en la clínica neuropsicológica
Autor/es:
LETICIA VIVAS; AXEL FERNÁNDEZ ZAIONZ; NICOLÁS LINARES; SOFÍA ROMANELLI; LEANDRO SOUSA; LAURA MANOILOFF; MACARENA MARTÍNEZ-CUITIÑO
Lugar:
Mar del Plata
Reunión:
Jornada; 1º Jornadas CLACIP Evaluación Psicológica; 2018
Institución organizadora:
Universidad Nacional de Mar del Plata - Facultad de Psicología
Resumen:
Resumen: Este grupo de investigación desarrolla su trabajo en el campo de la evaluación neuropsicológica. Hemos desarrollado pruebas de evaluación de la memoria semántica (TAXON) y el lenguaje (PAPDI blanco y negro y color). El objetivo del proyecto vigente es la adaptación al español y validación de una herramienta de evaluación del lenguaje: el Minilinguistic State Examination (MLSE). Las principales ventajas de este instrumento son su brevedad, facilidad de administración y la amplitud de los dominios que evalúa, pudiendo ser aplicado por clínicos sin experiencia en evaluación de lenguaje. El MLSE fue inicialmente desarrollado en inglés por el Dr. Peter Garrard y colaboradores y en italiano por el equipo del Dr. Stefano Cappa. El test evalúa los siguientes dominios: 1) producción (denominación de imágenes), lectura y repetición de palabras y no palabras, comprensión de palabras, 2) comprensión de oraciones, 3) producción de habla oral y escrita, y 4) evaluación del sistema semántico. Esta herramienta, diseñada para clasificar a los pacientes que padecen Afasia Progresiva Primaria (APP), también puede ser utilizada para la evaluación de pacientes con afasia secundaria a otras patologías (ACV). El test no sólo sirve para la clasificación diagnóstica del paciente, sino que también permite el seguimiento de su evolución. Hasta el momento, no hay disponible para el español un instrumento con estas características. En la práctica diaria, para el diagnóstico de APP se seleccionan pruebas de diferentes baterías o pruebas armadas ad hoc por el mismo clínico. Estas herramientas tienen importantes desventajas que influyen en la validez y consistencia interna del conjunto de pruebas elegidas. Por otro lado, no todas las pruebas se fundamentan en los mismos modelos de procesamiento de lenguaje. Asimismo, aunque se consideren los mismos modelos, las variables psicolingüísticas controladas en cada prueba son diferentes. Es decir, estas pueden tener distintas mediciones o incluso pueden contemplar variables que otras no. Algo similar ocurre si se considera la complejidad de cada tarea. Al ser instrumentos creados ad hoc, no permiten comparaciones de pacientes entre diferentes centros. El MLSE se traducirá y adaptará a nuestra población en forma colaborativa en tres regiones de nuestro país: Mar del Plata, Córdoba y Buenos Aires. Para esto se evaluará, una muestra de a) 70 controles, hablantes nativos de nuestra lengua y sin antecedentes neurológicos ni psiquiátricos, b) 45 pacientes con APP, c) 10 pacientes con afasia post ACV. Además del MLSE, todos los participantes realizarán una evaluación neuropsicológica general y diferentes tests de lenguaje que permitan analizar la validez concurrente con los distintos dominios lingüísticos que incluye el instrumento. El MLSE permitirá contar con una única herramienta de evaluación de lenguaje adecuada a nuestra población, pero con versiones equivalentes en distintos idiomas, para el diagnóstico de pacientes con dificultades adquiridas en el lenguaje, para su correcto seguimiento y para la valoración de la efectividad de los tratamientos implementados.