INVESTIGADORES
RUIZ Facundo
congresos y reuniones científicas
Título:
Idioma y experiencia (no mimética): aproximación a la concepción de forma barroca latinoamericana
Autor/es:
FACUNDO RUIZ
Lugar:
Buenos Aires
Reunión:
Congreso; III Congreso Internacional. Transformaciones culturales: debates de la teoría, la crítica y la lingüística; 2008
Institución organizadora:
Depto. de Letras, FFyL, UBA
Resumen:
<!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1107304683 0 0 159 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoPapDefault {mso-style-type:export-only; margin-bottom:10.0pt; line-height:115%;} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> La lengua española en América indica un corrimiento o superposición: Europa trasladada a un Nuevo Mundo. En el siglo XVII, no sólo indica dicho traslado, sino un problema que afecta tanto la experiencia de quien escribe (ese idioma y su lengua) como el contexto en el cual escribe (colonial). El barroco latinoamericano, frente a la pregunta de qué es esa lengua (en la experiencia, en los textos) trasladada de Europa y para quien escribe no sólo en América sino como americano, si bien no es el primero en responder, sí al menos lo hace con cierta originalidad: en Sor Juana, en Espinosa Medrano, en Valle y Caviedes, hay cierto origen de la literatura americana, entre otras cosas, porque se acepta responder a esa pregunta por la lengua, por la lengua de la literatura que, escrita en América, dice ser (o debe ser: políticamente) europea.