INVESTIGADORES
DRUILLE Paola Ivone
congresos y reuniones científicas
Título:
Alcance semántico del concepto de εἰδωλοθύτον en Pedagogo 2, 8, 3 de Clemente de Alejandría
Autor/es:
PAOLA DRUILLE
Lugar:
Buenos Aires
Reunión:
Jornada; Primeras Jornadas Interdisciplinarias de Jóvenes Investigadores de la Antigüedad Grecolatina; 2011
Institución organizadora:
Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires
Resumen:
En Pedagogo 2, 8, 1 Clemente de Alejandría prohíbe el consumo de εἰδωλόθυτον. El concepto es comentado por primera vez en la Primera Epístola a los Corintios 8-10 del Nuevo Testamento para designar lo sacrificado a las divinidades paganas que tanto politeístas como hebreos y cristianos de la comunidad de Corinto tenían costumbre de consumir. Si bien no existen mayores dificultades sobre la definición de εἰδωλόθυτον, no dejan de suscitarse problemas semánticos cuando se intenta determinar los alcances de su connotación. La discusión sobre su significado influye en las opciones para traducirlo y origina dos posturas de investigación diferentes. Una considera que εἰδωλόθυτον no refiere exclusivamente a la carne, i. e. carne comestible extraída de animales como vacuno, buey, ternera, cerdo, carnero, y otros, sino también a variados productos alimenticios que incluyen pescado, carne de aves, granos, frutos, miel, aceite, leche y vino. Dentro de esta visión la traducción ?comida ofrecida a los ídolos?, es preferible a carne sacrificada a los ídolos. Otra postura propone la traducción ?carne sacrificada a los ídolos?. La relación de εἰδωλόθυτον con la carne sería una interpretación tomada de los comentadores posteriores a Pablo que encuentran en el versículo 13 del capítulo 8 de la Primera Epístola a los Corintios la clave alimenticia del tópico paulino. Fiel al método exegético que mantiene en varios pasajes de su obra, en el parágrafo 2, 8, 3 del Pedagogo Clemente reflexiona sobre el hábito de consumir εἰδωλόθυτον a la vez que ofrece una serie de elementos semánticos que ayudan a develar el significado más apropiado que merece εἰδωλόθυτον a partir de su conexión con tres textos de notoria repercusión entre los cristianos de su tiempo: Isaías 22, 13, Primera Epístola a los Corintios 8, 1 y Hechos de los Apóstoles 15, 29. Sobre esta base Clemente extrae elementos conceptuales que activan una red semántica de clara raigambre judeo-cristiana.