INVESTIGADORES
SILVA Maria Luisa
artículos
Título:
Alumnos en situación de contacto lingüístico: el desafío de analizar la variación
Autor/es:
SILVA, MARÍA LUISA; MIÑONES, LAURA
Revista:
Educ.ar
Editorial:
Ministerio de Educación de la Nación
Referencias:
Lugar: Buenos Aires; Año: 2002 p. 1 - 24
Resumen:
Autores como G. Lakoff (1987), R. Langacker (1986;1997) y J. Nuyts (1997) afirman que cuando reconocemos e identificamos cómo las comunidades organizan sus diferentes recursos simbólicos para expresar una determinada conceptualización de las relaciones sociales, temporales, espaciales, etc. recolectamos evidencias acerca de que la relación entre una forma lingüística y un significado es una relación social y psicológicamente motivada. Los hablantes hacen uso de todos los contrastes posibles que el sistema habilita para vehiculizar significados y explotan no solo medios formales (recursos gramaticalizados) sino que aprovechan todas las características del sistema, especialmente la contrastividad/ distintividad. Partiendo de estos supuestos y tomando como marco teórico las propuestas de la Escuela de Columbia y los aportes de la Gramática Cognitiva, nos proponemos analizar la variación lingüística, en producciones escritas de alumnos en situación de contacto lingüístico, como síntoma de variaciones de significado.Describiremos una de las variaciones que las gramáticas descriptivas han normativizado con más ahínco: la que se produce entre las formas presente y pretérito imperfecto del modo Subjuntivo y entre estas formas y algunas perífrasis obligativas: (A) ‘le dijo que vaya’/ ‘le dijo que fuera’// ‘le dijo que vaya’ / ‘le dijo que tenía que ir’. Demostraremos que estas variaciones, en las producciones escritas que analizaremos, no son “estilísticas” sino que son funcionales al significado que los escritores quieren comunicar y describiremos cuáles son esos significados.