IHUCSO LITORAL   26025
INSTITUTO DE HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES DEL LITORAL
Unidad Ejecutora - UE
artículos
Título:
APROXIMACIONES PRELIMINARES AL HABITUS DE TRADUCTOR DE J. R. WILCOCK EN EDITORIALES ARGENTINAS (1945-1959)
Autor/es:
JEREMÍAS BOURBOTTE
Revista:
Perífrasis. Revista de Literatura, Teoría y Crítica
Editorial:
Perífrasis. Revista de Literatura, Teoría y Crítica
Referencias:
Año: 2020 p. 26 - 45
ISSN:
2145-8987
Resumen:
Este artículo aborda la práctica de la traducción de libros literarios llevada a cabo porJuan Rodolfo Wilcock en editoriales de Argentina (1945 y 1959). En primer lugar, se proponeuna aproximación a su habitus de traductor a partir de su trayectoria en la industriaargentina del libro. En segundo lugar, se caracteriza la inscripción de sus traducciones encolecciones y catálogos editoriales. Se concluye relevando algunos aspectos centrales desu práctica traductora de literatura en este período.