IHUCSO LITORAL   26025
INSTITUTO DE HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES DEL LITORAL
Unidad Ejecutora - UE
artículos
Título:
La nueva edición argentina: la traducción de literatura en pequeñas y medianas editoriales (2000-2019)
Autor/es:
VENTURINI, SANTIAGO
Revista:
Cuadernos LIRICO
Editorial:
Cuadernos LIRICO
Referencias:
Lugar: Paris; Año: 2019 p. 1 - 16
ISSN:
2263-2158
Resumen:
Este artículo reflexiona sobre lo que se ha denominado la ?nueva edición argentina?: un conjunto de pequeñas y medianas editoriales surgidas a lo largo de las dos últimas décadas, que conforman actualmente el polo más interesante de la edición en el país. El foco del análisis estará puesto en una práctica que permite aglutinar a muchos de estos sellos: la traducción literaria. Gran parte de las llamadas ?editoriales independientes? son editoriales traductoras. La traducción tiene una trascendencia innegable en el diseño de los catálogos y en la elaboración de una ?marca?, pero su práctica también aparece ligada a ciertas regularidades que permiten pensar la posición de estas editoriales en el campo y el funcionamiento del mercado mundial de la traducción.