IESYH   25278
INSTITUTO DE ESTUDIOS SOCIALES Y HUMANOS
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
El guaraní del Siglo XIX a la luz de la lingüística misionera. Convergencias y divergencias
Autor/es:
CERNO, LEONARDO
Lugar:
Santa Rosa
Reunión:
Congreso; 11° Congreso Internacional de Lingüística Misionera; 2020
Resumen:
Laprimera parte del siglo XIX ofrece la documentación más temprana del guaraníexterno al ámbito reduccional jesuítico es decir, de variedades que puedenasociarse al guaraní criollo (o paraguayo, p. ej. documentos de Ouseley,1853-1857) o a la ?lengua general? del período revolucionario (proclamas deBelgrano, 1810). Por otra parte esta es la época final de la documentación delguaraní  de las reducciones, que todavíase manifiesta en cartas y otro tipo de textos que acusan numerosos fenómenos decontacto.  Nuestro objetivo es compararambas corpora, la que procede deluniverso reduccional y del universo criollo, estableciendo elementos comunes ydiferenciales y, a partir de aquí, plantear hipótesis diacrónicas relativas alos fenómenos de variación y el cambio lingüístico. La hipótesis general esque, en tanto las variedades coloquiales del guaraní jesuítico y del guaraníparaguayo estaban en pleno proceso de cambio por contacto (con el?iberorromance?), la variedad estándar desarrollada en las reducciones tuvocontinuidad en la escritura de ciertos géneros, lo que produjo una diglosia quea su turno, ha distorsionado la comprensión de la evolución de este sistema dedialectos. Así, con el foco en la variación sociolingüística, se puede sostenerque las variedades reduccionales convergieron con las criollas, mientras que ladivergencia se observa más bien en los géneros escritos. Mostraremos, a partirde los documentos, que un conjunto de rasgos textuales pueden corresponder al estándarelaborado, y que otros responden antes bien a rasgos de la oralidad o de los subestándaresdiversos. La identificación y reconstrucción de los rasgos del estándar y losregistros coloquiales, y la interpretación general de los fenómenos, se basan enel análisis comparativo del corpus con la documentación procedente de la lingüísticamisionera del siglo XVIII (p.ej. Paulo Restivo).  A su vez se enmarcará el análisis en lasituación histórica social en que se desarrolló la producción y circulación de losdocumentos en cuestión, hecho que permitirá sostener explicaciones externas delos procesos de cambio lingüístico.