IIDYPCA   23948
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES EN DIVERSIDAD CULTURAL Y PROCESOS DE CAMBIO
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
¿Regionalismo, desajuste o error? Marcas de variedad de contacto en producciones escritas de escolares rionegrinos
Autor/es:
MALVESTITTI, MARISA; IPARRAGUIRRE, MARÍA SOL
Lugar:
Bariloche
Reunión:
Simposio; VIII Coloquio CELU ?Debates en torno a la Enseñanza y la Evaluación en ELSE?. Panel: Didáctica de las lenguas extranjeras: escenarios diversos; 2015
Institución organizadora:
Consorcio CELU y UNRN
Resumen:
Producto del contacto lingüístico entre mapuzungun y español, se ha documentado una variedad lingüística caracterizada por un conjunto de rasgos fónicos, gramaticales y léxicos, que se manifiestan tanto en modo oral como escrito ?aunque con diferencias cuantitativas y cualitativas-, y que ha sido posible registrar tanto de personas bilingües en estas lenguas como en monolingües de español oriundos de la región norpatagónica. Investigaciones anteriores han relevado los rasgos más prominentes y explicado sus motivaciones. Sin embargo, dado que en la zona cordillerana se observa un limitado abordaje de esta cuestión durante las últimas décadas, se percibe la necesidad de retomar y actualizar tales estudios. En esta presentación consideramos documentación lingüística previa de esta variedad en diálogo con un corpus de textos escritos actuales producidos por escolares rionegrinos de la región andina, y a partir de un abordaje cualitativo nos proponemos analizar los indicadores de diferencias sociolingüísticas en el marco de la escolarización. Los estudios dialectológicos tradicionales en la Argentina generaron de manera colaborativa el reconocimiento de rasgos dialectales prominentes por parte de los educadores, y en ese contexto distinguieron el español normativo a transmitir en la enseñanza, de usos catalogados como ?incorrectos?, y de elementos menos marcados aceptables como regionalismos. En la actualidad, la consigna del respeto de la diversidad lingüística requiere resignificarse con nuevos contenidos en vistas a promover políticas lingüísticas para la acción educativa que permitan ampliar los repertorios de los hablantes en términos de variedades o registros. De este modo, entendiendo las variedades como índices de pertenencia sociocultural, problematizamos cómo en lugar de intentar suprimirse tal diversidad, puede construirse conocimiento a partir de ella.