IIBICRIT   20447
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES BIBLIOGRAFICAS Y CRITICA TEXTUAL
Unidad Ejecutora - UE
artículos
Título:
Fernández de Villegas y Landino: traducción y reapropiación, el caso de la dicotomía vida activa/vida contemplativa en el comentario de la Comedia
Autor/es:
HAMLIN, CINTHIA MARÍA
Revista:
eHumanista, Journal of Iberian Studies
Editorial:
University of California
Referencias:
Lugar: Santa Barbara-California; Año: 2012 vol. 20 p. 430 - 450
ISSN:
1540 5877
Resumen:
Villegas´s translation of the Divine Comedy (1515) was accompanied by a commentary whose main source was Landino´s "Comento sopra la Comedia" (1481). We will here analyze the particular way in which the Spaniard reappropiated Landino´s text, focusing on the fluctuating and sometimes contradictory development of one idea that pervades the landinian interpretation of the Commedia: the dichotomy active vs. contemplative life.