BECAS
FRANK Milena Desiree
artículos
Título:
¿Por qué traducir los (no tan) clásicos?: traducciones argentinas de textos latinos.
Autor/es:
FRANK, MILENA; CHIALVA, IVANA SELENE
Revista:
El Hilo de la Fábula
Editorial:
Universidad Nacional del Litoral
Referencias:
Lugar: Santa Fe; Año: 2017 p. 135 - 140
ISSN:
1667-7900
Resumen:
Las versiones comentadas en este Dossier son una conquista de la otredad: por la selección misma de textos, por el trabajo con el lenguaje poético y las elecciones editoriales, ya que si bien los trabajos surgen de la investigación académica, sus proyecciones se fugan de los programas curriculares y de las lecturas más institucionalizadas. La familiaridad que buscan generar en los lectores (ya sean otros docentes, estudiantes o lectores no especializados) parte, precisamente, de hacer sensible «literalmente» la diferencia del mundo romano a través de nuestra localidad: pensar las lenguas, las obras y su proyección en las clases de literatura y en los modos de leer los textos latinos y su poética. Por eso, no es casual que las obras aquí mencionadas sean, en todos los casos, ediciones bilingües. Este Dossier, entonces, es un espacio donde los hacedores, en primera persona, hablan de su experiencia de traducción poética: conocer el latín de cada obra, sus ritmos, cadencias, sonoridades, intertextos, registros, sentidos y pensar la propia lengua y la transmisión de lo poético que pervive en sus re?escrituras.