INVESTIGADORES
GOLLUSCIO lucia Angela
congresos y reuniones científicas
Título:
Voces múltiples de un pueblo invisibilizado: transcripción, traducción, exégesis, colaborativa de una narrativa mítico-histórica Vilela
Autor/es:
GOLLUSCIO LUCIA
Reunión:
Otro; 5º Coloquio ALEDar; 2011
Resumen:
La situación actual del Pueblo vilela del Chaco argentino se define por las siguientes características: falta de representación política y legal; ausencia de comunidad con base geográfica y de comunidad de habla; extendidas estrategias de ocultamiento; diáspora e integración con otros grupos indígenas y no indígenas. El progresivo abandono de prácticas tradicionales y uso de la lengua durante el siglo veinte culmina con la ruptura de la transmisión intergeneracional y el cambio de lengua, al español y/u otras lenguas originarias. En los últimos años, la localización de dos ancianos hablantes ha permitido encarar un proyecto de documentación y descripción de su lengua.  En esta presentación expongo avances de tal investigación colaborativa, especialmente centrados en el análisis de una narrativa mítico-histórica publicada en 1910. La identificación de huellas léxicas y gramaticales de otras lenguas de contacto, por un lado, y de los cambios en las marcas de enunciación a lo largo del relato, por otro, permiten reconocer las voces múltiples que se entrecruzan en el texto interpelando dolorosamente no sólo a sus interlocutores en el momento de aquella primera ejecución, sino en la re-narración contemporánea.  Así, el análisis muestra las transformaciones genéricas de un relato de origen que, a la luz de una historia de permanentes cataclismos, huidas, dominación, sufrimientos y muerte deviene en tragedia, otorgando una explicación poética al frágil destino de los wakambabelte, los que hablaban vilela.