INVESTIGADORES
GOLLUSCIO lucia Angela
capítulos de libros
Título:
Lenguas en peligro, pueblos en peligro en la Argentina
Autor/es:
GOLLUSCIO LUCÍA
Libro:
Lenguas, literaturas y sociedad en la Argentina. Diálogos sobre la investigación en Argentina, Uruguay y en países germanófonos
Editorial:
Edition Praesens
Referencias:
Lugar: Viena; Año: 2004; p. 95 - 110
Resumen:
Lenguas en peligro, pueblos en peligro en Argentina Lucía A. Golluscio (Universidad de Buenos Aires y CONICET) El nacimiento de Argentina como estado nación se basó sobre un proyecto económico exportador agrícola- ganadero y una perspectiva ideológica monolingüe y monocultural anclada en los conceptos de orden y progreso, un modelo en el cual ni los pueblos indígenas ni sus lenguas originales tenían un lugar. Con ese trasfondo fundacional,  durante la segunda mitad del siglo XIX y primeras décadas del siglo XX se llevó a cabo sistemáticamente un programa nacional de ofensivas militares contra los aborígenes. Esta política de exterminio, junto con epidemias letales y condiciones laborales de esclavitud, por un lado, y la subordinación social, cultural, política y económica impuesta a los sobrevivientes, por el otro, explican el bajo porcentaje de población aborigen en nuestro país, su distribución geográfica actual y la situación de extremo peligro no sólo de sus lenguas, sino, muy especialmente, de sus hablantes. Tal situación hace que la documentación lingüística y etnográfica de las áreas con población aborigen, en compromiso compartido con las comunidades, sea una tarea urgente. En ese marco, esta presentación se propone difundir los avances de una investigación en marcha, cuyo objetivo central es la documentación de cuatro lenguas del Chaco argentino --mocoví (guaycurú), tapiete (tupí-guaraní), vilela (lule-vilela) y wichi (mataco)--,  en su contexto etnográfico. Se trata de un proyecto interdisciplinario de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, con la cooperación internacional del Departamento de Lingüística del Instituto Max Planck, en Leipzig, en el marco del programa de Documentación de Lenguas en Peligro auspiciado por la Fundación Volkswagen. Esperamos, por último, contribuir al conocimiento de las lenguas indígenas de nuestro país, que están entre las menos conocidas de América del Sur, desde una perspectiva sociocultural de contacto que incorpora la heterogeneidad y el conflicto.